提摩太前書 6:6-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 其實敬虔和知足才是真正的財富, 7 因為我們空手來到世上,也要空手離開。 8 只要有吃有穿,就該知足。 9 那些渴望發財的人卻陷入誘惑、網羅和許多愚蠢有害的慾望中,以致落入敗壞和滅亡中。 10 貪財是萬惡之根,有人因為貪財就離棄了信仰,結果飽嚐種種錐心般的痛苦。
Read full chapter
1 Timothy 6:6-10
New International Version
6 But godliness with contentment(A) is great gain.(B) 7 For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.(C) 8 But if we have food and clothing, we will be content with that.(D) 9 Those who want to get rich(E) fall into temptation and a trap(F) and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money(G) is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith(H) and pierced themselves with many griefs.(I)
1 Timothy 6:6-10
King James Version
6 But godliness with contentment is great gain.
7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
8 And having food and raiment let us be therewith content.
9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Read full chapter
提摩太前書 6:6-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 其實敬虔和知足才是真正的財富, 7 因為我們空手來到世上,也要空手離開。 8 只要有吃有穿,就該知足。 9 那些渴望發財的人卻陷入誘惑、網羅和許多愚蠢有害的慾望中,以致落入敗壞和滅亡中。 10 貪財是萬惡之根,有人因為貪財就離棄了信仰,結果飽嚐種種錐心般的痛苦。
Read full chapter
1 Timothy 6:6-10
New International Version
6 But godliness with contentment(A) is great gain.(B) 7 For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.(C) 8 But if we have food and clothing, we will be content with that.(D) 9 Those who want to get rich(E) fall into temptation and a trap(F) and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money(G) is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith(H) and pierced themselves with many griefs.(I)
1 Timothy 6:6-10
King James Version
6 But godliness with contentment is great gain.
7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
8 And having food and raiment let us be therewith content.
9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Read full chapter
提摩太前書 6:17-19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
17 你要勸誡那些今世富足的人不要高傲,也不要冀望於靠不住的錢財,要信靠將萬物厚賜給我們享用的上帝。 18 你要勸他們多多行善、慷慨施捨、樂意助人。 19 這樣,他們可以為自己的將來奠定美好的基礎,以便持守真正的生命。
Read full chapter
1 Timothy 6:17-19
New International Version
17 Command those who are rich(A) in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth,(B) which is so uncertain, but to put their hope in God,(C) who richly provides us with everything for our enjoyment.(D) 18 Command them to do good, to be rich in good deeds,(E) and to be generous and willing to share.(F) 19 In this way they will lay up treasure for themselves(G) as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of(H) the life that is truly life.
1 Timothy 6:17-19
King James Version
17 Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
18 That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
19 Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
Read full chapter
提摩太前書 6:17-19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
17 你要勸誡那些今世富足的人不要高傲,也不要冀望於靠不住的錢財,要信靠將萬物厚賜給我們享用的上帝。 18 你要勸他們多多行善、慷慨施捨、樂意助人。 19 這樣,他們可以為自己的將來奠定美好的基礎,以便持守真正的生命。
Read full chapter
1 Timothy 6:17-19
New International Version
17 Command those who are rich(A) in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth,(B) which is so uncertain, but to put their hope in God,(C) who richly provides us with everything for our enjoyment.(D) 18 Command them to do good, to be rich in good deeds,(E) and to be generous and willing to share.(F) 19 In this way they will lay up treasure for themselves(G) as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of(H) the life that is truly life.
1 Timothy 6:17-19
King James Version
17 Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
18 That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
19 Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.