提摩太前书 4
Chinese New Version (Traditional)
預言日後有人背道
4 聖靈明明地說,日後必有人離棄信仰,跟從虛謊的邪靈和鬼魔的教訓。 2 這教訓是出於說謊的人的虛偽,他們的良心好像被燒紅的鐵烙了一般。 3 他們禁止嫁娶,禁戒食物。食物本是 神所造的,是給信主和認識真理的人存感謝的心領受的。 4 因為凡 神所造的,都是好的,只要存感謝的心領受,沒有一樣是可以棄絕的; 5 都因著 神的道和人的祈求成為聖潔了。
要作信徒的榜樣
6 你若把這些事提醒弟兄們,就是基督耶穌的好僕役,常在信仰的話語上,和你所遵從美善的教訓上得著培養。 7 總要棄絕世俗以及老婦的無稽之談;要操練自己達到敬虔的地步。 8 因為操練身體,益處還少;唯獨操練敬虔,凡事有益,享有今生和來世的應許。 9 這話是可信的,是值得完全接納的。 10 我們也是為這緣故勞苦努力,因為我們的盼望在於永活的 神。他是萬人的救主,更是信徒的救主。 11 這些事你要囑咐人,教導人。 12 不要叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔上,都作信徒的榜樣。 13 在我來以前,你要專心宣讀聖經、勸勉和教導。 14 不要忽略你所得的恩賜,就是眾長老按手時藉著預言賜給你的。 15 這些事你要認真實行,專心去作,使眾人看出你的長進來。 16 你要謹慎自己,留心自己的教訓。在這些事上要有恆心,因為你這樣作,不但能救自己,也能救那些聽你的人。
提摩太前書 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
謹防偽君子
4 聖靈明確地說,日後必有人離棄真道,去追隨那些迷惑人的邪靈和鬼魔的學說。 2 這些學說是出自假冒偽善的騙子,他們良心喪盡,麻木不仁[a], 3 禁止人結婚和吃某些食物。其實那些食物是上帝創造的,為了讓相信並且明白真理的人存感恩的心領受。 4 上帝所造的一切都是美好的,若以感恩的心去領受,就無需任何禁忌, 5 因為上帝的道和人的禱告可以使食物聖潔。
6 你要提醒弟兄姊妹這些事,這樣你就是基督耶穌的好僕人,會不斷地從你所信的真道和所遵行的美好教導上得到造就。
做信徒的榜樣
7 但你要棄絕世俗、荒誕的傳說,要訓練自己做個敬虔的人。 8 鍛煉體魄益處還少,敬虔生活受益無窮,擁有今生和永世的應許。 9 這話真實可信,值得完全接受。 10 我們努力奮鬥正是為了這個目的,因為我們的盼望在於永活的上帝。祂是全人類的救主,更是信徒的救主。 11 你要吩咐和教導這些事。
12 不要因為年輕而叫人小看你,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔各方面做信徒的榜樣。 13 在我來之前,你要專心宣讀聖經,勉勵會眾,教導真理。 14 不要忽略你的恩賜,那是藉著預言在眾長老把手按在你身上時賜給你的。 15 你要全心全意地做這些事,讓大家都看到你的長進。 16 你要注意自己的言行和教導,要持之以恆。這樣,你不但能救自己,也能救那些聽你教導的人。
Footnotes
- 4·2 「良心喪盡,麻木不仁」希臘文是「良心被烙鐵燙過」。
提 摩 太 前 書 4
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
对假教师的警告
4 圣灵清楚地表明,日后会有人放弃信仰,去跟随骗人的邪灵和魔鬼的教义。 2 这些教义是出自虚伪的骗子,这些人不能辨别是非,他们的良心就像被热铁打上了烙印。 3 他们禁止婚嫁,告诉人们避免吃某些食物,而上帝创造这些食物,是为了让信仰者和认识真理的人带着感恩之心来领受的。 4 上帝创造的一切都是好的,都不应该拒绝,要带着感恩之心来接受。 5 因为上帝的话和人的祈告使一切都变得圣洁了。
做基督耶稣的好仆人
6 如果你们把这些事向兄弟们指出来,你们就是基督耶稣的好仆人,是在你们信仰的真理和遵循的有益教导的熏陶下成长起来的。 7 不要听老妇人般的世俗之谈,要为侍奉上帝而坚持锻练自己。 8 体力锻炼的益处是有限的,但为上帝服务对各方面都有益处,因为它在今生和来世都把祝福应许给你。 9 我说的是实话,值得完全接受。 10 我们之所以辛劳与奋斗,是因为我们把希望寄托于活生生的上帝,他是全人类、尤其是信仰他的人的救世主。
11 命令和教授这些事情吧。 12 你们虽然年轻,但不要叫人轻视你,相反你要用言行、用爱心、用信仰和你过的纯洁生活,为信徒们树立榜样。 13 你要继续致力于公开宣读《经》 [a],鼓励、教导他们,直到我来临。 14 不要忽视你得到的恩赐,这恩赐是长老们把手按在你身上 [b]时,通过先知的预言赐给你的。 15 你要继续全神贯注于这些事,使所有的人都能看到你的进步。 16 你在生活和教导中要小心,对此要持之以恒,这样你既能拯救自己,又能拯救那些听从你的人。
Footnotes
- 提 摩 太 前 書 4:13 经: 圣作—旧约。
- 提 摩 太 前 書 4:14 手按在你身上: 表示授予他上帝的特殊使命。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center