Add parallel Print Page Options

要为万人祷告

1-2 因此,我劝你最重要的是要为万人、君王和一切有权位的恳求、祷告、代求和感恩,好让我们可以敬虔庄重地过平静安稳的日子。 在我们的救主 神看来,这是美好的,可蒙悦纳的。 他愿意万人得救,并且充分认识真理。 因为 神只有一位,在 神和人中间也只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。 他舍了自己作万人的赎价,到了适当的时候,这事就证实了。 为了这事,我也被派作传道的和使徒(我说的是真话,不是谎言),在信仰和真理上作外族人的教师。

敬畏 神的女人

因此,我愿意男人没有忿怒,没有争论,举起圣洁的手随处祷告。 照样,我也愿意女人以端正、娴淑、自律为装饰;不要以鬈发、金饰、珠宝,或名贵衣裳为装饰, 10 却要以善行作装饰,这才配称为敬畏 神的女人。 11 女人应该安静而又完全顺服地学习。 12 我不准女人教导,或辖制男人;女人总要安静。 13 因为先造的是亚当,后造的是夏娃; 14 不是亚当受了引诱,而是女人受了引诱,陷在过犯里面。 15 然而女人要是常常存着信心、爱心、圣洁自律,在她生育的事上必定得救。

要為他人禱告

我勸你首先要為所有的人懇求、禱告、代求,為他們感謝上帝。 也要為所有的君王和掌權者禱告,使我們可以懷著虔誠、端正的心過和平安寧的生活。 這樣做很美好,是蒙我們的救主上帝悅納的。 因為祂願全人類都得救,明白真理。 上帝只有一位,在上帝和人類之間只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。 祂捨命作全人類的贖價,這在所定的時候已顯明出來。 為此,我被指派做傳道人和使徒,教導外族人認識信仰和真理。我說的是實話,並非謊言。

信徒的操守

我願男人舉起聖潔的手隨處禱告,不發怒,不爭辯[a] 我願女人衣著樸素端莊,不靠髮型、珠寶金飾或名貴衣服來妝飾自己, 10 要有良好的行為,這樣才配稱為敬畏上帝的婦女。 11 婦女應當安安靜靜地學習,完全順服。

12 我不准女人教導或管轄男人,她們應當保持安靜。 13 因為先造的是亞當,後造的是夏娃, 14 受騙犯罪的不是亞當,是夏娃。 15 不過,女人如果持守信心和愛心,聖潔自律,就必在生育的事上得救。

Footnotes

  1. 2·8 爭辯」或譯「疑惑」。

上帝要我们为所有的人祷告

首先,我敦促你为所有的人祈求、祷告请求并且表达感激之情, 尤其是要为统治者和当权者祈祷,以便我们可以过上安宁与和平的生活-即充满对上帝的崇拜和敬意的生活。 这样的祈祷是好的,会令我们的救世主上帝喜悦。 他要所有的人都获得拯救,并能认识真理。 因为只有一个上帝,在上帝和人之间只有一位中介,那就是基督耶稣。 他牺牲自己,为全人类赎了罪,这证明了在适当的时候,上帝要所有的人都得救。 为此,我被选派来传播福音,并成为使徒。(我说的都是实话,没有撒谎。)我还被指定为外族人的教师,教导他们相信并认识真理。

给男人和女人的特别指教

我希望各地的男人虔诚地举起双手祈祷,没有愤怒,没有争论。

同样,我希望女人穿着得体,谦虚,自律,不应该用奇异的发型、金饰珠宝或昂贵的服装来装饰自己, 10 而要用善行来表示对上帝的敬拜,这才是女人应该做的事。

11 女人应该默默地学习,完全顺从。 12 我不允许女子教授,或者管辖男人。相反,她必须保持沉默。 13 我这么说是因为先有亚当, 后有夏娃。 14 受骗的不是亚当,而是那女人上当受骗,陷入罪恶。 15 不过如果女人尽了养育子女的义务,恪守信仰、爱心、保持圣洁和恰当的自律,就会得救。