La vie de l’Église

L’appel à la prière

Je recommande en tout premier lieu que l’on adresse à Dieu des demandes, des prières, des supplications et des remerciements pour tous les hommes. Que l’on prie pour les rois et pour tous ceux qui sont au pouvoir, afin que nous puissions mener, à l’abri de toute violence et dans la paix, une vie qui exprime, dans tous ses aspects, notre piété et qui commande le respect. Voilà ce qui est bien devant Dieu, notre Sauveur, ce qu’il approuve. Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

En effet, il y a un seul Dieu, et de même aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, un homme : Jésus-Christ. Il a offert sa vie en rançon pour tous. Tel est le témoignage qui a été rendu au moment voulu. C’est pour publier ce témoignage que j’ai été institué prédicateur et apôtre (je dis la vérité, je ne mens pas), pour enseigner aux non-Juifs ce qui concerne la foi et la vérité.

Sur l’attitude des hommes et des femmes dans la communauté

C’est pourquoi je veux qu’en tout lieu les hommes prient en élevant vers le ciel des mains[a]pures, sans colère ni esprit de dispute.

Je veux que les femmes agissent de même, en s’habillant décemment, avec discrétion et simplicité. Qu’elles ne se parent pas d’une coiffure recherchée, d’or, de perles ou de toilettes somptueuses, 10 mais plutôt d’œuvres bonnes, comme il convient à des femmes qui déclarent vivre pour Dieu.

11 Que la femme reçoive l’instruction dans un esprit de paix[b] et de parfaite soumission. 12 Je ne permets pas à une femme d’enseigner, ni de prendre autorité sur l’homme. Qu’elle garde plutôt une attitude paisible. 13 En effet, Adam fut créé le premier, Eve ensuite. 14 Ce n’est pas Adam qui a été détourné de la vérité, c’est la femme, et elle a désobéi au commandement de Dieu, 15 mais elle sera sauvée grâce à sa descendance[c]. Quant aux femmes, elles seront sauvées si elles persévèrent dans la foi, dans l’amour, et dans une vie sainte en gardant en tout le sens de la mesure.

Footnotes

  1. 2.8 L’un des gestes de la prière chez les Juifs (Ex 9.29 ; 1 R 8.22).
  2. 2.11 Autre traduction : en silence.
  3. 2.15 Voir Gn 3.15. Autre traduction : en devenant mère.

I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;

Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;

10 But (which becometh women professing godliness) with good works.

11 Let the woman learn in silence with all subjection.

12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

13 For Adam was first formed, then Eve.

14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

15 Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

Pray for All People

First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people, (A)for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and (B)dignified in every way. This is good, and (C)it is pleasing in the sight of (D)God our Savior, who desires (E)all people to be saved and (F)to come to (G)the knowledge of the truth. For (H)there is one God, and there is one mediator between God and men, the man[a] Christ Jesus, (I)who gave himself as a ransom for all, which is (J)the testimony given (K)at the proper time. (L)For this I was appointed a preacher and an apostle ((M)I am telling the truth, I am not lying), (N)a teacher of the Gentiles in faith and truth.

I desire then that (O)in every place the men should pray, (P)lifting (Q)holy hands without anger or quarreling; likewise also (R)that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire, 10 (S)but with what is proper for women who profess godliness—with good works. 11 Let a woman learn quietly (T)with all submissiveness. 12 (U)I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. 13 (V)For Adam was formed first, (W)then Eve; 14 and Adam was not deceived, but (X)the woman was deceived and became a transgressor. 15 Yet she will be saved through (Y)childbearing—if they continue in (Z)faith and love and holiness, with self-control.

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:5 men and man render the same Greek word that is translated people in verses 1 and 4