A A A A A
Bible Book List

提摩太前书 1 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

问候

奉我们的救主 神,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗 写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠、怜悯、平安[a]从父 神和我们主基督耶稣归给你!

警告虚伪的教义

我往马其顿去的时候,曾劝你留在以弗所,好嘱咐某些人不可传别的教义, 也不要听从无稽的传说和冗长的家谱;这样的事只会引起争论,无助于 神的计划,这计划是凭着信才能了解的。 但命令的目的就是爱;这爱是出于清洁的心、无愧的良心和无伪的信心。 有人偏离了这些而转向空谈, 想要作律法教师,却不明白自己所讲的是什么,也不知道所主张的是什么。

我们知道,只要人善用律法,律法是好的; 因为知道律法不是为义人订立的,而是为不法和叛逆的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的, 10 犯淫乱和亲男色的,拐卖人口和说谎话的,并起假誓的,或是为任何违背健全教义的事订立的。 11 这是按照可称颂、荣耀之 神交托我的福音说的。

感谢 神的怜悯

12 我感谢那赐给我力量的我们的主基督耶稣,因为他认为我可信任,派我服事他。 13 我从前是亵渎、迫害、侮慢 神的人;然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信、不明白的时候做的。 14 而且我们的主的恩典格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。 15 这话可信,值得完全接受:“基督耶稣到世上来是要拯救罪人”,而在罪人中我是个罪魁。 16 然而,我蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这罪魁身上显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人做榜样。 17 愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的 神,直到永永远远。阿们!

18 我儿提摩太啊,我照从前指着你的预言把这命令交托你,使你能藉着这些预言打那美好的仗, 19 常存信心和无愧的良心。有些人丢弃良心,在信仰上触了礁; 20 其中有许米乃亚历山大,我已经把他们交给撒但,让他们学会不再亵渎。

Footnotes:

  1. 1.2 “平安”或译“和平”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes