A A A A A
Bible Book List

提多书 3 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

热心行善

你要提醒众人,叫他们顺服执政的、掌权的,要服从,预备行各样善事。 不要毁谤,不要争吵,要和气,对众人总要显出温柔。 我们从前也是无知、悖逆、受迷惑,作各样私欲和宴乐的奴隶,在恶毒、嫉妒中度日,是可恨的,而且彼此相恨。 但到了我们救主 神的恩慈和慈爱显明的时候, 他救了我们,并不是因我们自己所行的义,而是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。 圣灵就是 神藉着我们的救主耶稣基督厚厚地浇灌在我们身上的, 好让我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣[a] 这话是可信的。

我愿你坚持这些事,使那些已信 神的人留心行善[b]。这都是美好且对人有益的。 要远避愚拙的辩论、家谱、纷争和因律法而起的争辩,因为这都是虚妄无益的。 10 分门结党的人,警戒过一两次后就要拒绝跟他来往; 11 因为你知道这样的人已经背道,常常犯罪,自己定自己的罪了。

指示和问安

12 我打发亚提马推基古到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥坡里来见我,因为我已经决定在那里过冬。 13 你要赶紧给西纳律师和亚波罗送行,让他们没有缺乏。 14 我们的人也该学习行善,帮助有迫切需要的人,这样才不会不结果子。

15 跟我同在一起的人都向你问安。请代向在信仰上爱我们的人问安。愿恩惠与你们众人同在!

Footnotes:

  1. 3.7 “可以凭着…成为后嗣”或译“可以凭着…承受永生”。
  2. 3.8 “行善”或译“做正经的事业”;14节同。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes