提多书 3:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 这话是可信的,我愿你确实地强调这些事,使信 神的人常常留心作善工;这些都是美事,并且是对人有益的。 9 你要远避愚昧的辩论、家谱、纷争和律法上的争执,因为这都是虚妄无益的。 10 分门结党的人,警戒一两次之后,就要和他绝交。
Read full chapter
Titus 3:8-10
New International Version
8 This is a trustworthy saying.(A) And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good.(B) These things are excellent and profitable for everyone.
9 But avoid(C) foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels(D) about the law,(E) because these are unprofitable and useless.(F) 10 Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.(G)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.