提多书 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
当如何规劝老幼男女和仆人
2 但你所讲的,总要合乎那纯正的道理。 2 劝老年人要有节制,端庄,自守,在信心、爱心、忍耐上都要纯全无疵。 3 又劝老年妇人举止行动要恭敬,不说谗言,不给酒做奴仆,用善道教训人, 4 好指教少年妇人爱丈夫,爱儿女, 5 谨守,贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得神的道理被毁谤。 6 又劝少年人要谨守。 7 你自己凡事要显出善行的榜样,在教训上要正直、端庄、 8 言语纯全、无可指责,叫那反对的人既无处可说我们的不是,便自觉羞愧。 9 劝仆人要顺服自己的主人,凡事讨他的喜欢,不可顶撞他, 10 不可私拿东西,要显为忠诚,以致凡事尊荣我们救主神的道。 11 因为神救众人的恩典已经显明出来, 12 教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日, 13 等候所盼望的福,并等候至大的神和[a]我们救主耶稣基督的荣耀显现。
救主舍己的缘故
14 他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特做自己的子民,热心为善。
15 这些事你要讲明,劝诫人,用各等权柄责备人,不可叫人轻看你。
Footnotes
- 提多书 2:13 或作无“和”字。
Titus 2
International Standard Version
Guidelines for Christian Living
2 But as for you, teach what is consistent with healthy doctrine. 2 Older men are to be sober, serious, sensible, and sound in faith, love, and endurance. 3 Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples[a] of goodness. 4 They should encourage the younger women to love their husbands, to love their children, 5 to be sensible and pure, to manage their households, to be kind, and to submit themselves to their husbands. Otherwise, the word of God may be discredited.[b]
6 Likewise, encourage the younger men to be sensible. 7 Always set an example for others by doing good actions. Teach with integrity and dignity. 8 Use wholesome speech that cannot be condemned. Then any opponent will be ashamed because he cannot say anything bad about us.
9 Slaves are to submit to their masters in everything, aiming to please them and not argue with them 10 or steal from them. Instead, they are to show complete and perfect loyalty, so that in every way they may make the teaching about God our Savior more attractive.
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 12 It trains us to renounce ungodly living and worldly passions so that we might live sensible, honest, and godly lives in the present age 13 as we wait for the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior, Jesus the Messiah.[c] 14 He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds.
15 These are the things you should teach. Encourage and refute with full authority. Do not let anyone look down on you.
Footnotes
- Titus 2:3 Or teachers
- Titus 2:5 Or blasphemed
- Titus 2:13 Or Christ
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
