提多書 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
教導純正的教義
2 你的教導要符合純正的教義。 2 勸年長的男子要節制、莊重、自律,有全備的信心、愛心和耐心。 3 勸年長的婦女要過敬虔的生活,不說長道短,不做酒的奴隸,要以身作則。 4 這樣,她們就能教導年輕的婦女愛丈夫、愛兒女、 5 自制、貞潔,持家、和善、順服丈夫,免得上帝的道被人毀謗。
6 勸勉年輕的男子要自制。 7 你自己要在各樣的善行上作眾人的榜樣,在教導上要誠懇、認真、 8 言語純全、無可指責,讓那些反對的人無話可說、自覺羞愧。
9 勸勉作奴僕的要凡事順服主人,讓主人滿意,不頂撞主人, 10 不偷拿主人的東西,為人要忠信可靠,好凡事尊崇我們救主上帝的教導。
11 因為上帝拯救世人的恩典已經顯明了, 12 這恩典教導我們除掉不敬虔的心和世俗的私慾,在今世過自律、公義、敬畏上帝的生活, 13 懷著美好的盼望等候耶穌基督——我們偉大的上帝和救主的榮耀顯現。 14 主耶穌為我們犧牲自己,要救贖我們脫離一切罪惡,並潔淨我們,使我們作祂的子民,成為熱心行善的人。
15 你要講明這些事,運用各樣權柄勸勉人、責備人,別讓人輕看你。
Titus 2
New Revised Standard Version Catholic Edition
Teach Sound Doctrine
2 But as for you, teach what is consistent with sound doctrine. 2 Tell the older men to be temperate, serious, prudent, and sound in faith, in love, and in endurance.
3 Likewise, tell the older women to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good, 4 so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, 5 to be self-controlled, chaste, good managers of the household, kind, being submissive to their husbands, so that the word of God may not be discredited.
6 Likewise, urge the younger men to be self-controlled. 7 Show yourself in all respects a model of good works, and in your teaching show integrity, gravity, 8 and sound speech that cannot be censured; then any opponent will be put to shame, having nothing evil to say of us.
9 Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back, 10 not to pilfer, but to show complete and perfect fidelity, so that in everything they may be an ornament to the doctrine of God our Savior.
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all,[a] 12 training us to renounce impiety and worldly passions, and in the present age to live lives that are self-controlled, upright, and godly, 13 while we wait for the blessed hope and the manifestation of the glory of our great God and Savior,[b] Jesus Christ. 14 He it is who gave himself for us that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds.
15 Declare these things; exhort and reprove with all authority.[c] Let no one look down on you.
Footnotes
- Titus 2:11 Or has appeared to all, bringing salvation
- Titus 2:13 Or of the great God and our Savior
- Titus 2:15 Gk commandment
Titus 2
New International Version
Doing Good for the Sake of the Gospel
2 You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.(A) 2 Teach the older men(B) to be temperate,(C) worthy of respect, self-controlled,(D) and sound in faith,(E) in love and in endurance.
3 Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers(F) or addicted to much wine,(G) but to teach what is good. 4 Then they can urge the younger women(H) to love their husbands and children, 5 to be self-controlled(I) and pure, to be busy at home,(J) to be kind, and to be subject to their husbands,(K) so that no one will malign the word of God.(L)
6 Similarly, encourage the young men(M) to be self-controlled.(N) 7 In everything set them an example(O) by doing what is good.(P) In your teaching show integrity, seriousness 8 and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.(Q)
9 Teach slaves to be subject to their masters in everything,(R) to try to please them, not to talk back to them, 10 and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior(S) attractive.(T)
11 For the grace(U) of God has appeared(V) that offers salvation to all people.(W) 12 It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions,(X) and to live self-controlled,(Y) upright and godly lives(Z) in this present age, 13 while we wait for the blessed hope—the appearing(AA) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(AB) 14 who gave himself for us(AC) to redeem us from all wickedness(AD) and to purify(AE) for himself a people that are his very own,(AF) eager to do what is good.(AG)
15 These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
Tito 2
La Biblia de las Américas
La enseñanza de buena doctrina
2 Pero en cuanto a ti, enseña[a] lo que está de acuerdo con la sana doctrina(A): 2 Los ancianos(B) deben ser sobrios(C), dignos, prudentes(D), sanos(E) en la fe(F), en el amor, en la perseverancia. 3 Asimismo, las ancianas deben ser reverentes en su conducta: no calumniadoras(G) ni esclavas de mucho vino(H), que enseñen lo bueno, 4 que enseñen[b] a las jóvenes a que amen a sus maridos, a que amen a sus hijos, 5 a ser prudentes, puras, hacendosas en el hogar(I), amables, sujetas a sus maridos(J), para que la palabra de Dios no sea blasfemada(K). 6 Asimismo, exhorta a los jóvenes(L) a que sean prudentes; 7 muéstrate en todo[c] como ejemplo de buenas obras(M), con pureza[d] de doctrina, con dignidad, 8 con palabra sana e irreprochable, a fin de que el adversario se avergüence(N) al no tener nada malo que decir de nosotros. 9 Exhorta a los siervos[e](O) a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo, 10 no defraudando, sino mostrando toda buena fe, para que adornen la doctrina de Dios nuestro Salvador en todo respecto(P). 11 Porque la gracia de Dios se ha manifestado(Q), trayendo salvación a todos los hombres[f](R), 12 enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos(S), vivamos en este mundo[g] sobria(T), justa y piadosamente(U), 13 aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación de la gloria(V) de nuestro gran Dios y Salvador[h] Cristo Jesús(W), 14 quien se dio a sí mismo por nosotros(X), para redimirnos de toda iniquidad(Y) y purificar para si(Z) un pueblo para posesión suya(AA), celoso de buenas obras(AB).
15 Esto habla, exhorta(AC) y reprende con toda autoridad[i](AD). Que nadie te menosprecie(AE).
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

