提多书 2:12-14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
12 教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日, 13 等候所盼望的福,并等候至大的神和[a]我们救主耶稣基督的荣耀显现。
救主舍己的缘故
14 他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特做自己的子民,热心为善。
Read full chapterFootnotes
- 提多书 2:13 或作无“和”字。
Titus 2:12-14
New International Version
12 It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions,(A) and to live self-controlled,(B) upright and godly lives(C) in this present age, 13 while we wait for the blessed hope—the appearing(D) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(E) 14 who gave himself for us(F) to redeem us from all wickedness(G) and to purify(H) for himself a people that are his very own,(I) eager to do what is good.(J)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.