提多书 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
为提多祝福
1 神的仆人、耶稣基督的使徒保罗——凭着神选民的信心与敬虔真理的知识, 2 盼望那无谎言的神在万古之先所应许的永生, 3 到了日期,借着传扬的功夫把他的道显明了;这传扬的责任是按着神我们救主的命令交托了我—— 4 现在写信给提多,就是照着我们共信之道做我真儿子的。愿恩惠、平安从父神和我们的救主基督耶稣归于你!
论监督当如何为人
5 我从前留你在克里特,是要你将那没有办完的事都办整齐了,又照我所吩咐你的,在各城设立长老。 6 若有无可指责的人,只做一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们是放荡不服约束的,就可以设立。 7 监督既是神的管家,必须无可指责,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不贪无义之财; 8 乐意接待远人,好善,庄重,公平,圣洁自持; 9 坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。
当斥责传异教者
10 因为有许多人不服约束,说虚空话欺哄人,那奉割礼的更是这样。 11 这些人的口总要堵住。他们因贪不义之财,将不该教导的教导人,败坏人的全家。 12 有克里特人中的一个本地先知说:“克里特人常说谎话,乃是恶兽,又馋又懒。” 13 这个见证是真的。所以,你要严严地责备他们,使他们在真道上纯全无疵, 14 不听犹太人荒渺的言语和离弃真道之人的诫命。
在洁净者凡物都洁净
15 在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。 16 他们说是认识神,行事却和他相背;本是可憎恶的,是悖逆的,在各样善事上是可废弃的。
提多書 1
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
問候
1 我保羅作上帝的奴僕和耶穌基督的使徒,是為了使上帝揀選的人有信心、明白真理,從而過敬虔的生活, 2 有永生的盼望。這永生是從不說謊的上帝在亙古以前應許的。 3 祂在所定的時候,藉著人的傳揚將自己的道顯明出來。我奉我們救主上帝的命令傳揚這道。
4 提多啊,我寫信給你,就我們共同的信仰來說,你是我真正的兒子。
願父上帝和我們的救主基督耶穌賜給你恩典和平安!
長老的資格
5 當初,我把你留在克里特島,是要你完成未辦完的事工,並照我的指示在各城選立長老。 6 作長老的必須無可指責,只有一位妻子,兒女都信主、沒有放蕩不羈的行為。 7 身為上帝的管家,作監督的必須無可指責,不傲慢,不暴躁,不酗酒,不好鬥,不貪財。 8 他必須好客、樂善、自制、正直、聖潔、自律, 9 持守所領受的真道,以便能夠以純正的教導勸勉人,駁倒那些反對的人。
10 因為有許多悖逆之人喜歡空談,善於欺騙,尤其是那些奉行割禮的人。 11 你一定要堵住他們的口,因為他們為了不義之財教不該教的,誤導了別人全家。 12 克里特人自己的一位先知說:「克里特人說謊成性,邪惡如獸,好吃懶做。」 13 這話是真的。因此你要嚴正地斥責他們,使他們有純正的信仰, 14 不理會猶太人荒誕的傳說和那些違背真理之人的誡律。 15 對潔淨的人而言,一切都是潔淨的;對污穢不信的人而言,什麼都不潔淨,連他們的思想和良心都是污穢的。 16 他們自稱認識上帝,在行為上卻否認祂。他們令人可憎,悖逆成性,一無是處。
提 多 書 1
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
1 我,保罗,上帝的仆人和耶稣基督的使徒 [a],受差谴去帮助增强上帝选民的信仰,帮助他们彻底地掌握侍奉上帝的真理。 2 这真理给他们带来永恒的希望。从不撒谎的上帝在创世之前就许下这永恒的诺言, 3 并在适当的时候,通过传道,使他的信息为众人所知,我奉我们救主-上帝之命,受托传播这信息。
4 这封信是写给提多的,在我们共享的信仰里,他是我真正的儿子。
愿来自父上帝和救世主基督耶稣的恩典属于你。
提多在克里特的工作
5 我把你留在克里特,是为了这个原因:让你理顺没有完成的事情,并像我命令你的那样,在各城镇任命长老。 6 如果一个人品行无可指责,只有一个妻子,他的孩子是信徒,并且也没有因为生活放荡、不守规矩而受到指责,他就可以受到任命。 7 监督者做为受托负责上帝工作的人,必须无可指责。他不应该傲慢无礼、暴燥,一定不能是嗜酒、好斗和贪图不义之财的人。 8 他必须热情好客、热爱美好的事物、慎重、正直、圣洁和自律。 9 他必须恪守那符合教义值得信赖的信息,以便他能用健全的教导去劝告人们,并且驳斥反对它的人。
10 这很重要,因为有很多叛逆的人们,他们谈论毫无价值的事情,使人误入歧途。特别是那些主张非犹太人必须受割礼的犹太人, 11 他们必须住嘴,因为他们为了不义之财正在用不该教授的学说破坏着整个家庭。 12 他们克里特人自己的一位先知说过∶“克里特总是撒谎骗人,是邪恶的畜牲,好吃懒做。” 13 这是实话,所以要严厉地谴责他们,以便使他们信仰坚定, 14 而不要再关注犹太人的神话和与真理背道而驰的人的诫命。 15 对于纯洁的人,一切都是纯洁的;对于被罪玷污的罪人和没有信仰的人,没有任何事是纯洁的,他们的内心和良知都败坏了。 16 他们声称认识上帝,但在行动上却否认了上帝,他们令人厌恶,不驯服,做不出什么好事来。
Footnotes
- 提 多 書 1:1 使徒: 受耶稣所选,用特殊的方式代表他的人。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center