提多书 1
Chinese New Version (Traditional)
問安
1 神的僕人、耶穌基督的使徒保羅(這是為著 神選民的信心,和那合乎敬虔真理的知識; 2 這都是根據永生的盼望,這永生就是沒有謊言的 神在萬世以前所應許的。 3 到了適當的時候, 神就藉著福音的宣講,把他的道顯明出來。照著 神我們救主的命令,這宣講的使命交託了我), 4 寫信給提多,就是那在共同的信仰上作我真兒子的。願恩惠平安從父 神和我們的救主基督耶穌臨到你。
提多在克里特的工作
5 我從前留你在克里特島,是要你辦好沒有辦完的事,並且照我所吩咐的,在各城設立長老。 6 如果有人無可指摘,只作一個妻子的丈夫,兒女都信主,也沒有人控告他們放蕩或不受約束,才可以作長老。 7 因為監督是 神的管家,所以必須無可指摘、不任性、不隨便動怒、不好酒、不打人、不貪不義之財; 8 卻要接待客旅、喜愛良善、自律、公正、聖潔、自制, 9 堅守那合乎教義、可靠的真道,好使他能夠用純正的道理勸勉人,並且能夠折服反對的人。
10 因為有許多不受約束、好講空話和欺騙人的,尤其是那些守割禮的人, 11 他們為了可恥的利益,教訓一些不應該教導的事,敗壞人的全家,你務要堵住他們的嘴。 12 有一個克里特本地的先知說過:“克里特人是常常說謊的,是惡獸,好吃懶作。” 13 這見證是真的。為了這緣故,你要嚴厲地責備他們,好使他們在信仰上健全, 14 不再理會猶太人的無稽之談和偏離正道的人的規條。 15 在清潔的人,一切都是清潔的;但在污穢和不信的人,沒有一樣是清潔的,連他們的意念和良心都污穢了。 16 他們聲稱認識 神,卻在行為上否認他。他們是可憎的、悖逆的,在各樣的善事上,是毫無用處的。
Titus 1
Disciples’ Literal New Testament
1 Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ in-relation-to[a] the faith of the chosen ones of God and the knowledge of the truth which is in-accordance-with[b] godliness, 2 on-the-basis-of the hope of eternal life which the non-lying God promised before eternal times— 3 but He revealed His word in His[c] own times, in the proclamation which I was entrusted-with according-to the command of our Savior God; 4 to Titus, genuine child according-to[d] a common[e] faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Set Things Straight And Appoint Qualified Elders In Each City On Crete
5 For this reason I left you behind in Crete: in order that you might set-straight[f] the things lacking[g], and appoint[h] elders in each city as I directed you— 6 if one is blameless[i], a man of one woman[j], having believing children who are not under an accusation[k] of wild-living or rebellious ones. 7 For the overseer must be blameless as God’s steward[l], not self-willed[m], not quick-tempered, not a drunken one, not a brawler, not fond-of-shameful[n]-gain, 8 but hospitable, a lover-of-good, sound-minded[o], just[p], holy, self-controlled, 9 holding-on-to[q] the faithful word in accordance with the teaching, so that he may be able both to exhort with[r] healthy teaching and refute[s] the ones contradicting[t].
For There Are Many Deceivers Teaching Falsehood For Personal Gain
10 For there are indeed many rebellious ones, worthless-talkers[u], and deceivers— especially the ones from the circumcision— 11 whom it-is-necessary to silence, who are overturning whole households, teaching things which they ought not to teach for the sake of shameful gain. 12 One of them, their own prophet[v], said “Cretans are always liars[w], evil beasts, lazy gluttons”. 13 This testimony is true. For which reason, be rebuking them severely in order that they may be healthy in the faith, 14 not paying-attention-to Jewish myths and commandments of people turning-away-from the truth. 15 All things are clean[x] to the clean. But to the ones having been defiled[y] and who are unbelieving, nothing is clean, but both their mind and conscience have been defiled. 16 They are confessing to know God, but by their works they are denying Him, being detestable and disobedient and disapproved[z] for every good work.
Footnotes
- Titus 1:1 Or, in the interest of, for.
- Titus 1:1 Or, leading to.
- Titus 1:3 Or, its.
- Titus 1:4 Or, in relation to, based on, in the interest of.
- Titus 1:4 Or, shared.
- Titus 1:5 Or, set in order, correct.
- Titus 1:5 Or, falling short.
- Titus 1:5 Or, put in charge.
- Titus 1:6 Or, ‘unaccused’ of doing wrong.
- Titus 1:6 Or, husband of one wife. Some think this refers in some sense to marital status; others, to marital fidelity.
- Titus 1:6 Or, charge.
- Titus 1:7 Or, household manager, administrator.
- Titus 1:7 Or, stubborn, obstinate, self-pleasing.
- Titus 1:7 -shameful. Or, -dishonorable-, -dishonest-.
- Titus 1:8 Or, prudent, moderate, temperate.
- Titus 1:8 That is, law-abiding, observant of right.
- Titus 1:9 Or, being-devoted-to.
- Titus 1:9 Or, in, by.
- Titus 1:9 Or, correct, rebuke.
- Titus 1:9 Or, opposing, speaking-against.
- Titus 1:10 That is, ones talking of worthless, futile, vain, pointless things.
- Titus 1:12 Paul quotes Epimenides, a Cretan poet/philosopher born in 659 b.c.
- Titus 1:12 The Cretans were notorious for lying.
- Titus 1:15 Or, pure.
- Titus 1:15 Or, stained, polluted.
- Titus 1:16 Or, rejected, disqualified.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing

