提多书 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
为提多祝福
1 神的仆人、耶稣基督的使徒保罗——凭着神选民的信心与敬虔真理的知识, 2 盼望那无谎言的神在万古之先所应许的永生, 3 到了日期,借着传扬的功夫把他的道显明了;这传扬的责任是按着神我们救主的命令交托了我—— 4 现在写信给提多,就是照着我们共信之道做我真儿子的。愿恩惠、平安从父神和我们的救主基督耶稣归于你!
论监督当如何为人
5 我从前留你在克里特,是要你将那没有办完的事都办整齐了,又照我所吩咐你的,在各城设立长老。 6 若有无可指责的人,只做一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们是放荡不服约束的,就可以设立。 7 监督既是神的管家,必须无可指责,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不贪无义之财; 8 乐意接待远人,好善,庄重,公平,圣洁自持; 9 坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。
当斥责传异教者
10 因为有许多人不服约束,说虚空话欺哄人,那奉割礼的更是这样。 11 这些人的口总要堵住。他们因贪不义之财,将不该教导的教导人,败坏人的全家。 12 有克里特人中的一个本地先知说:“克里特人常说谎话,乃是恶兽,又馋又懒。” 13 这个见证是真的。所以,你要严严地责备他们,使他们在真道上纯全无疵, 14 不听犹太人荒渺的言语和离弃真道之人的诫命。
在洁净者凡物都洁净
15 在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。 16 他们说是认识神,行事却和他相背;本是可憎恶的,是悖逆的,在各样善事上是可废弃的。
Titus 1
New Revised Standard Version Updated Edition
Salutation
1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness, 2 in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began(A)— 3 in due time he revealed his word through the proclamation with which I have been entrusted by the command of God our Savior,(B)
4 To Titus, my true child[a] in the faith we share:
Grace[b] and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.(C)
Titus in Crete
5 I left you behind in Crete for this reason, so that you should put in order what remained to be done and should appoint elders in every town, as I directed you:(D) 6 someone who is blameless, married only once,[c] whose children are believers, not accused of debauchery and not rebellious.(E) 7 For a bishop,[d] as God’s steward, must be blameless; he must not be arrogant or quick-tempered or addicted to wine or violent or greedy for gain,(F) 8 but he must be hospitable,[e] a lover of goodness, self-controlled, upright, devout, and restrained, 9 holding tightly to the trustworthy word of the teaching, so that he may be able both to exhort with sound instruction and to refute those who contradict it.
10 There are also many rebellious people, idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision;(G) 11 they must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for sordid gain what it is not right to teach.(H) 12 It was one of them, their very own prophet, who said,
“Cretans are always liars, vicious brutes, lazy gluttons.”
13 That testimony is true. For this reason rebuke them sharply, so that they may become sound in the faith,(I) 14 not paying attention to Jewish myths or to commandments of those who reject the truth.(J) 15 To the pure all things are pure, but to the corrupt and unbelieving nothing is pure; their very minds and consciences are corrupted.(K) 16 They profess to know God, but they deny him by their actions; they are detestable, disobedient, unfit for any good work.(L)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.