Add parallel Print Page Options

却要接待客旅、喜爱良善、自律、公正、圣洁、自制, 坚守那合乎教义、可靠的真道,好使他能够用纯正的道理劝勉人,并且能够折服反对的人。

10 因为有许多不受约束、好讲空话和欺骗人的,尤其是那些守割礼的人,

Read full chapter

他必须好客、乐善、自制、正直、圣洁、自律, 持守所领受的真道,以便能够以纯正的教导劝勉人,驳倒那些反对的人。

10 因为有许多悖逆之人喜欢空谈,善于欺骗,尤其是那些奉行割礼的人。

Read full chapter

Rather, he must be hospitable,(A) one who loves what is good,(B) who is self-controlled,(C) upright, holy and disciplined. He must hold firmly(D) to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine(E) and refute those who oppose it.

Rebuking Those Who Fail to Do Good

10 For there are many rebellious people, full of meaningless talk(F) and deception, especially those of the circumcision group.(G)

Read full chapter

but hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, holy, self-controlled, holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict.

The Elders’ Task

10 For there are many insubordinate, both idle (A)talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Read full chapter