提多书 1:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 这都是根据永生的盼望,这永生就是没有谎言的 神在万世以前所应许的。 3 到了适当的时候, 神就借着福音的宣讲,把他的道显明出来。照着 神我们救主的命令,这宣讲的使命交托了我), 4 写信给提多,就是那在共同的信仰上作我真儿子的。愿恩惠平安从父 神和我们的救主基督耶稣临到你。
Read full chapter
Titus 1:2-4
New International Version
2 in the hope of eternal life,(A) which God, who does not lie,(B) promised before the beginning of time,(C) 3 and which now at his appointed season(D) he has brought to light(E) through the preaching entrusted to me(F) by the command of God(G) our Savior,(H)
4 To Titus,(I) my true son(J) in our common faith:
Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.(K)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.