Add parallel Print Page Options

24 他 被 掛 在 木 頭 上 , 親 身 擔 當 了 我 們 的 罪 , 使 我 們 既 然 在 罪 上 死 , 就 得 以 在 義 上 活 。 因 他 受 的 鞭 傷 , 你 們 便 得 了 醫 治 。

25 你 們 從 前 好 像 迷 路 的 羊 , 如 今 卻 歸 到 你 們 靈 魂 的 牧 人 監 督 了 。

Read full chapter

24 “He himself bore our sins”(A) in his body on the cross,(B) so that we might die to sins(C) and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”(D) 25 For “you were like sheep going astray,”[a](E) but now you have returned to the Shepherd(F) and Overseer of your souls.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:25 Isaiah 53:4,5,6 (see Septuagint)

24 Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.

25 For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Read full chapter