彼得後書 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
好譏誚的並他們的結局
3 親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心, 2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 3 第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說: 4 「主要降臨的應許在哪裡呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」 5 他們故意忘記:從太古憑神的命有了天,並從水而出、藉水而成的地; 6 故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。 7 但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。
主的日子要像賊來到
8 親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。 9 主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。 10 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。 11 這一切既然都要如此銷化,你們為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔, 12 切切仰望神的日子來到!在那日,天被火燒就銷化了,有形質的都要被烈火熔化。 13 但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。
要在主的恩典和知識上有長進
14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷汙,無可指摘,安然見主; 15 並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們。 16 他一切的信上也都是講論這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。 17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。 18 你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。
彼 得 後 書 3
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣将重返
3 亲爱的朋友们,这是我写给你们的第二封信。在这两封信中,我都提醒你们这些事,以便激发起你们纯洁的心。 2 我要你们记住神圣先知说过的话,以及我们的主-救世主通过使徒赐予你们的命令。 3 对于你们,理解在最后的日子里要发生的事情是非常重要的。那时,那些放纵罪恶欲望的人会嘲笑你们。 4 他们会说∶“他(耶稣)许诺过要再次降临,他在那里呢?自从我们的祖先长眠以来,一切照常,和创世之初没有区别。” 5 他们假装忘记了在很久以前诸天和大地就存在了。它们是凭着上帝的话,从水中,并借着水创造了大地。 6 后来那个世界遭受了洪水,并被毁灭。 7 但是,又凭着上帝同样的话,现在的天地得以存在,它们将被保留到不虔诚的人受审判并被毁灭为止,那时天地将被火焚毁。
8 但是,亲爱的朋友们,不要忘了这件事∶对于主来说,一日如千年,千年如一日。 9 主并不像某些人所想的那样,迟迟不去实现他的诺言,而是在宽容你们,上帝不想要任何人毁灭。相反,他希望所有的人都能够悔改。
10 但是,主再来临的那天就像窃贼一样降临。诸天将随着一声巨响而消失,天体被焚毁;大地和其中的一切都遭毁。 [a] 11 既然一切都会如此毁灭,那么你们应该成为什么样的人呢?你们应该过圣洁的生活,为上帝服务。
12 你们应该期待、并且加速上帝到来的日子。当那天来临时,诸天将在火焰中焚毁,其中的一切会在灼热中熔化。 13 但是,按照上帝的诺言,我们期待着新天地,在那里是正义生存的地方。
14 所以,亲爱的朋们,你们既然盼望着这些事,就应当竭尽全力使自己在上帝面前毫无瑕疵,无可指责,并与他和睦相处。 15 要在心里牢记:我们得救,是因为主的耐心。正如我们亲爱的兄弟保罗,根据上帝赐给他的智慧,曾写信告诉过你们的那样。 16 在他所有的信中,他都谈到了这些事情。他的信中有些难懂的地方,受到一些无知的、信仰不坚定的人的歪曲,就像他们他们歪曲其它经文一样,他们这么做是自取灭亡。
17 因此,亲爱的朋友们,既然你们已经预先知道了这些事情,就应该防备,不要让不法之人的错误行为引诱你们误入歧途;不要丧失坚定的立场。 18 你们要在我主-救世主耶稣基督的恩典中,对他的认识上不断长进。愿荣耀现在、永远属于他!阿们。
Footnotes
- 彼 得 後 書 3:10 一些希腊原本为“被烧毁”或“消逝”。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center