彼得後書 3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
主再來的應許
3 親愛的弟兄姊妹,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封信都是為了提醒你們,激勵你們保持真誠的心, 2 叫你們記得從前聖先知們說的預言,以及我們的主和救主藉著派到你們那裡的使徒所傳給你們的誡命。
3 最重要的是,你們要知道在末世的時候必出現喜歡冷嘲熱諷、為所欲為的人。他們說: 4 「主要降臨的應許在哪裡?從我們的祖先長眠地下直到現在,萬物依舊與創世之初一樣。」 5 他們故意忽略:太初,上帝憑口中的話語創造了諸天,並藉著水從水中造出了地; 6 後來,那個世界被水淹沒而毀滅了。 7 同樣,現在的天地要憑上帝的話語存留到不敬虔的人被審判和毀滅的日子,那時天地要被火焚燒。
8 親愛的弟兄姊妹,有一件事你們不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。 9 主的應許還未實現,有人以為祂拖延,其實祂不是拖延,而是在寬容你們。祂不願任何人滅亡,願意人人悔改。 10 不過,主再來的日子要像賊一樣突然臨到。那日,諸天必在一聲巨響中消失,有形有質的都要被烈火焚毀,大地和其中的一切將不復存在。
11-12 一切都要這樣被焚毀,你們在熱切等候上帝來臨的日子期間,該怎樣過聖潔、敬虔的生活啊!因為到那日,天要被火焚毀,有形有質的都要被烈火熔化燒盡。 13 但我們等候的是上帝應許的新天新地,有公義住在其中。
14 所以,親愛的弟兄姊妹,你們既然盼望這些事,就當努力使自己在主面前毫無瑕疵,無可指責,安然無懼。 15 你們要把耶穌的寬容看作是讓眾人得救的機會,正如我們親愛的弟兄保羅按著上帝賜給他的智慧寫信告訴你們的。 16 他所有的書信都談到這些事。一些不學無術、反覆無常的人曲解了信中一些難懂的地方,就像曲解其他經文一樣,他們是自取滅亡。
17 因此,親愛的弟兄姊妹,你們既然預先知道了這些事,就應該提防,不要讓那些不法之徒用錯謬的理論引誘你們,使你們失去原本堅固的立場。 18 相反,你們要在我們的主和救主耶穌基督的恩典中不斷長進,越來越認識祂。
願榮耀歸給祂,從現在直到永遠。阿們!
2 Peter 3
Disciples’ Literal New Testament
Beloved, Remember That People Will Come Mocking Christ’s Future Coming
3 Beloved, I am now writing this second letter to you, in which letters I am arousing your pure mind with a reminder 2 to remember the words having been spoken-beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior from your apostles, 3 knowing this first— that mockers will come with mocking in the last days, proceeding in accordance with their own desires, 4 and saying “Where is the promise[a] of His coming? For from which day the fathers[b] fell-asleep, everything is continuing in-this-manner[c] from the beginning of creation”.
But God Has Destroyed The Ungodly Before, And He Will Do So Again
5 For this escapes-notice-of those who are willing[d]— that by the word of God there were heavens from-long-ago, and an earth having existence out of water and by water, 6 through which[e] the world at that time was destroyed[f], having been flooded with water. 7 And by the same word the present heavens and earth have been stored-up for fire, being reserved for the day of the judgment and destruction of ungodly people.
He Is Being Patient Now, But The Day of Destruction Will Come Like a Thief
8 But do not let this one thing be escaping your notice, beloved— that one day with the Lord is like a thousand years, and a thousand years is like one day. 9 The Lord is not being slow about[g] the promise as some regard slowness, but He is being patient toward you, not wishing[h] any to perish, but all to make-room[i] for repentance. 10 But the day of the Lord will come like a thief— during which the heavens will pass-away with-a-roar, and the elements will be destroyed while burning, and the earth and the works in it will be found[j]. 11 All these things thus being destroyed, what-kind-of people ought you to be in holy behaviors and acts of godliness, 12 looking-for and hastening[k] the coming of the day of God, because of which the heavens will be destroyed, being set-on-fire, and the elements are melted while burning. 13 But in accordance with His promise we are looking-for new heavens and a new earth, in which[l] righteousness dwells.
So Be Diligent To Be Unspotted And Unblemished In This Day of Salvation
14 Therefore beloved, while looking-for these things, be diligent to be found unspotted[m] and unblemished[n] by[o] Him, in peace. 15 And be regarding the patience of our Lord to be salvation, just as also our beloved brother Paul wrote to you according-to[p] the wisdom having been given to him, 16 as also he writes in all his letters, speaking in them concerning these things, in which letters are some things hard-to-understand which the untaught and unstable twist[q]— as also the other[r] Scriptures— to their own destruction.
Beloved, Be Guarding Yourselves And Growing In Christ
17 You therefore, beloved, knowing-this-beforehand, be guarding yourselves in order that you may not fall-from your own steadfastness, having been carried-away-by[s] the error of the lawless ones. 18 And be growing in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now, and to the day of eternity. Amen.
Footnotes
- 2 Peter 3:4 That is, the fulfillment of the promise He would come.
- 2 Peter 3:4 That is, the ones who wrote of the promise.
- 2 Peter 3:4 That is, as it has been.
- 2 Peter 3:5 That is, those who willingly ignore what follows.
- 2 Peter 3:6 This is plural, referring to the water and the word, or to the waters.
- 2 Peter 3:6 Or, perished.
- 2 Peter 3:9 about the promise. Or, The Lord of the promise is not being slow.
- 2 Peter 3:9 Or, wanting, willing.
- 2 Peter 3:9 Or, give-way for, have room for, go forward to, come to.
- 2 Peter 3:10 Or, discovered, found out. Some manuscripts say ‘will be burned up’.
- 2 Peter 3:12 Or, hurrying, advancing, promoting zealously, seeking eagerly.
- 2 Peter 3:13 This is plural.
- 2 Peter 3:14 Or, without-stain.
- 2 Peter 3:14 Or, without-defect.
- 2 Peter 3:14 Or, in.
- 2 Peter 3:15 Or, based on, by way of.
- 2 Peter 3:16 Or, distort, wrench. For example, they changed grace into sensuality, Jude 4.
- 2 Peter 3:16 Or, the rest-of-the Scriptures.That is, the other books in the category of ‘Scriptures.’
- 2 Peter 3:17 Or, carried-along-with. In other words, led astray by.
2 Peter 3
New International Version
The Day of the Lord
3 Dear friends,(A) this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders(B) to stimulate you to wholesome thinking. 2 I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets(C) and the command given by our Lord and Savior through your apostles.(D)
3 Above all, you must understand that in the last days(E) scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.(F) 4 They will say, “Where is this ‘coming’ he promised?(G) Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”(H) 5 But they deliberately forget that long ago by God’s word(I) the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.(J) 6 By these waters also the world of that time(K) was deluged and destroyed.(L) 7 By the same word the present heavens and earth are reserved for fire,(M) being kept for the day of judgment(N) and destruction of the ungodly.
8 But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.(O) 9 The Lord is not slow in keeping his promise,(P) as some understand slowness. Instead he is patient(Q) with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.(R)
10 But the day of the Lord will come like a thief.(S) The heavens will disappear with a roar;(T) the elements will be destroyed by fire,(U) and the earth and everything done in it will be laid bare.[a](V)
11 Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives 12 as you look forward(W) to the day of God and speed its coming.[b](X) That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.(Y) 13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth,(Z) where righteousness dwells.
14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless(AA) and at peace with him. 15 Bear in mind that our Lord’s patience(AB) means salvation,(AC) just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.(AD) 16 He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable(AE) people distort,(AF) as they do the other Scriptures,(AG) to their own destruction.
17 Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard(AH) so that you may not be carried away by the error(AI) of the lawless(AJ) and fall from your secure position.(AK) 18 But grow in the grace(AL) and knowledge(AM) of our Lord and Savior Jesus Christ.(AN) To him be glory both now and forever! Amen.(AO)
Footnotes
- 2 Peter 3:10 Some manuscripts be burned up
- 2 Peter 3:12 Or as you wait eagerly for the day of God to come
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

