彼得后书 1:5-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
5 正因这缘故,你们要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知识; 6 有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬; 7 有了虔敬,又要加上爱弟兄的心;有了爱弟兄的心,又要加上爱众人的心。
Read full chapter
2 Peter 1:5-7
New International Version
5 For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;(A) 6 and to knowledge, self-control;(B) and to self-control, perseverance;(C) and to perseverance, godliness;(D) 7 and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(E)
2 Peter 1:5-7
New King James Version
Fruitful Growth in the Faith
5 But also for this very reason, (A)giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue (B)knowledge, 6 to knowledge self-control, to self-control [a]perseverance, to perseverance godliness, 7 to godliness brotherly kindness, and (C)to brotherly kindness love.
Read full chapterFootnotes
- 2 Peter 1:6 patience
2 Peter 1:5-7
English Standard Version
5 For this very reason, make every effort to supplement your faith (A)with virtue,[a] and virtue (B)with knowledge, 6 and knowledge with self-control, and self-control (C)with steadfastness, and steadfastness with godliness, 7 and godliness (D)with brotherly affection, and brotherly affection (E)with love.
Read full chapterFootnotes
- 2 Peter 1:5 Or excellence; twice in this verse
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.