主的日子

各位蒙爱的人哪,这已经是我写给你们的第二封信。在这两封信中,我都用提醒的话来激发你们纯洁的意念, 要使你们想起圣先知们曾经说过的话,以及你们[a]的使徒们所传[b]的主、救主的命令。 你们首先要知道这一点:在末后的日子里,将有好讥诮的人出来讥诮[c],他们顺着自己的欲望生活, 并且说:“他[d]来临的应许在哪里呢?其实自从祖先睡了以来,一切[e]都继续存留,与创世之初一样。” 他们故意忽略这一点:就是从太古的时候,藉着神的话语有了诸天,也有了从水而出、藉水而成的大地; 藉着神的话语和水[f],当时的世界被水淹没就毁灭了; 但现在的天和地,藉着他的话语得以存留,一直留到不敬神的人受审判和灭亡[g]的日子,被火焚烧[h]

可是,各位蒙爱的人哪,你们不可忽略这一点:在主看来,一日如千年,千年如一日。 主没有像有些人认为的那样,拖延所应许的;相反,他对你们恒久忍耐,不愿任何人灭亡,而愿所有人都来悔改。

10 不过,主的日子要来临,就像[i]贼来临那样。在那日,诸天要轰然一声地消逝,天体[j]将被火焚烧而废除,地和地上的作为也都将被暴露出来[k] 11 既然这一切都要如此被废除,那么,你们应该做什么样的人呢?应该行为圣洁、敬畏神, 12 等候并催促[l]神的日子来临。因为在那日,诸天将被焚烧而废除,天体[m]要被火焚烧而熔化。 13 但照着他的应许,我们等候着一个新天新地,有公义居住在那里。

结语

14 所以,各位蒙爱的人哪,你们既然等候这些事,就当努力地使自己被神[n]看做是与他和好、毫无玷污、毫无瑕疵的; 15 并且你们要把我们主的耐心看做救恩,就像我们亲爱的弟兄保罗,照着所赐他的智慧写给你们的那样。 16 他在所有的信中也都说到这些事。那些没有知识、不坚定的人曲解了他信中一些难懂的地方,正如他们也曲解其他经文,就导致了他们自己的灭亡[o]

17 因此,各位蒙爱的人哪,你们既然预先知道了这些,就应该警惕,免得被那些恶人[p]的迷惑[q]引入歧途,从自己坚固的地步坠落。 18 你们要在我们的主、救主耶稣基督的恩典和知识中不断长进。愿荣耀归于他,从现在直到永远之日!阿们。[r]

Footnotes

  1. 彼得后书 3:2 你们——有古抄本作“我们”。
  2. 彼得后书 3:2 所传——辅助词语。
  3. 彼得后书 3:3 有古抄本没有“讥诮”。
  4. 彼得后书 3:4 他——指“基督”。
  5. 彼得后书 3:4 一切——或译作“万物”。
  6. 彼得后书 3:6 神的话语和水——原文直译“这些”。
  7. 彼得后书 3:7 灭亡——或译作“沉沦”。
  8. 彼得后书 3:7 焚烧——辅助词语。
  9. 彼得后书 3:10 有古抄本附“在夜里”。
  10. 彼得后书 3:10 天体——或译作“元素”。
  11. 彼得后书 3:10 被暴露出来——有古抄本作“被烧掉”。
  12. 彼得后书 3:12 催促——或译作“渴望”。
  13. 彼得后书 3:12 天体——或译作“元素”。
  14. 彼得后书 3:14 神——辅助词语。
  15. 彼得后书 3:16 灭亡——或译作“沉沦”。
  16. 彼得后书 3:17 恶人——或译作“不法之徒”。
  17. 彼得后书 3:17 迷惑——或译作“错觉”。
  18. 彼得后书 3:18 有古抄本没有“阿们。”

主再來的應許

親愛的弟兄姊妹,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封信都是為了提醒你們,激勵你們保持真誠的心, 叫你們記得從前聖先知們說的預言,以及我們的主和救主藉著派到你們那裡的使徒所傳給你們的誡命。

最重要的是,你們要知道在末世的時候必出現喜歡冷嘲熱諷、為所欲為的人。他們說: 「主要降臨的應許在哪裡?從我們的祖先長眠地下直到現在,萬物依舊與創世之初一樣。」 他們故意忽略:太初,上帝憑口中的話語創造了諸天,並藉著水從水中造出了地; 後來,那個世界被水淹沒而毀滅了。 同樣,現在的天地要憑上帝的話語存留到不敬虔的人被審判和毀滅的日子,那時天地要被火焚燒。

親愛的弟兄姊妹,有一件事你們不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。 主的應許還未實現,有人以為祂拖延,其實祂不是拖延,而是在寬容你們。祂不願任何人滅亡,願意人人悔改。 10 不過,主再來的日子要像賊一樣突然臨到。那日,諸天必在一聲巨響中消失,有形有質的都要被烈火焚毀,大地和其中的一切將不復存在。

11-12 一切都要這樣被焚毀,你們在熱切等候上帝來臨的日子期間,該怎樣過聖潔、敬虔的生活啊!因為到那日,天要被火焚毀,有形有質的都要被烈火熔化燒盡。 13 但我們等候的是上帝應許的新天新地,有公義住在其中。

14 所以,親愛的弟兄姊妹,你們既然盼望這些事,就當努力使自己在主面前毫無瑕疵,無可指責,安然無懼。 15 你們要把耶穌的寬容看作是讓眾人得救的機會,正如我們親愛的弟兄保羅按著上帝賜給他的智慧寫信告訴你們的。 16 他所有的書信都談到這些事。一些不學無術、反覆無常的人曲解了信中一些難懂的地方,就像曲解其他經文一樣,他們是自取滅亡。

17 因此,親愛的弟兄姊妹,你們既然預先知道了這些事,就應該提防,不要讓那些不法之徒用錯謬的理論引誘你們,使你們失去原本堅固的立場。 18 相反,你們要在我們的主和救主耶穌基督的恩典中不斷長進,越來越認識祂。

願榮耀歸給祂,從現在直到永遠。阿們!

耶稣将重返

亲爱的朋友们,这是我写给你们的第二封信。在这两封信中,我都提醒你们这些事,以便激发起你们纯洁的心。 我要你们记住神圣先知说过的话,以及我们的主-救世主通过使徒赐予你们的命令。 对于你们,理解在最后的日子里要发生的事情是非常重要的。那时,那些放纵罪恶欲望的人会嘲笑你们。 他们会说∶“他(耶稣)许诺过要再次降临,他在那里呢?自从我们的祖先长眠以来,一切照常,和创世之初没有区别。” 他们假装忘记了在很久以前诸天和大地就存在了。它们是凭着上帝的话,从水中,并借着水创造了大地。 后来那个世界遭受了洪水,并被毁灭。 但是,又凭着上帝同样的话,现在的天地得以存在,它们将被保留到不虔诚的人受审判并被毁灭为止,那时天地将被火焚毁。

但是,亲爱的朋友们,不要忘了这件事∶对于主来说,一日如千年,千年如一日。 主并不像某些人所想的那样,迟迟不去实现他的诺言,而是在宽容你们,上帝不想要任何人毁灭。相反,他希望所有的人都能够悔改。

10 但是,主再来临的那天就像窃贼一样降临。诸天将随着一声巨响而消失,天体被焚毁;大地和其中的一切都遭毁。 [a] 11 既然一切都会如此毁灭,那么你们应该成为什么样的人呢?你们应该过圣洁的生活,为上帝服务。

12 你们应该期待、并且加速上帝到来的日子。当那天来临时,诸天将在火焰中焚毁,其中的一切会在灼热中熔化。 13 但是,按照上帝的诺言,我们期待着新天地,在那里是正义生存的地方。

14 所以,亲爱的朋们,你们既然盼望着这些事,就应当竭尽全力使自己在上帝面前毫无瑕疵,无可指责,并与他和睦相处。 15 要在心里牢记:我们得救,是因为主的耐心。正如我们亲爱的兄弟保罗,根据上帝赐给他的智慧,曾写信告诉过你们的那样。 16 在他所有的信中,他都谈到了这些事情。他的信中有些难懂的地方,受到一些无知的、信仰不坚定的人的歪曲,就像他们他们歪曲其它经文一样,他们这么做是自取灭亡。

17 因此,亲爱的朋友们,既然你们已经预先知道了这些事情,就应该防备,不要让不法之人的错误行为引诱你们误入歧途;不要丧失坚定的立场。 18 你们要在我主-救世主耶稣基督的恩典中,对他的认识上不断长进。愿荣耀现在、永远属于他!阿们。

Footnotes

  1. 彼 得 後 書 3:10 一些希腊原本为“被烧毁”或“消逝”。

The Day of the Lord

Dear friends,(A) this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders(B) to stimulate you to wholesome thinking. I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets(C) and the command given by our Lord and Savior through your apostles.(D)

Above all, you must understand that in the last days(E) scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.(F) They will say, “Where is this ‘coming’ he promised?(G) Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”(H) But they deliberately forget that long ago by God’s word(I) the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.(J) By these waters also the world of that time(K) was deluged and destroyed.(L) By the same word the present heavens and earth are reserved for fire,(M) being kept for the day of judgment(N) and destruction of the ungodly.

But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.(O) The Lord is not slow in keeping his promise,(P) as some understand slowness. Instead he is patient(Q) with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.(R)

10 But the day of the Lord will come like a thief.(S) The heavens will disappear with a roar;(T) the elements will be destroyed by fire,(U) and the earth and everything done in it will be laid bare.[a](V)

11 Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives 12 as you look forward(W) to the day of God and speed its coming.[b](X) That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.(Y) 13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth,(Z) where righteousness dwells.

14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless(AA) and at peace with him. 15 Bear in mind that our Lord’s patience(AB) means salvation,(AC) just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.(AD) 16 He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable(AE) people distort,(AF) as they do the other Scriptures,(AG) to their own destruction.

17 Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard(AH) so that you may not be carried away by the error(AI) of the lawless(AJ) and fall from your secure position.(AK) 18 But grow in the grace(AL) and knowledge(AM) of our Lord and Savior Jesus Christ.(AN) To him be glory both now and forever! Amen.(AO)

Footnotes

  1. 2 Peter 3:10 Some manuscripts be burned up
  2. 2 Peter 3:12 Or as you wait eagerly for the day of God to come