主再来的应许

亲爱的弟兄姊妹,我现在写给你们的是第二封信。这两封信都是为了提醒你们,激励你们保持真诚的心, 叫你们记得从前圣先知们说的预言,以及我们的主和救主借着派到你们那里的使徒所传给你们的诫命。

最重要的是,你们要知道在末世的时候必出现喜欢冷嘲热讽、为所欲为的人。他们说: “主要降临的应许在哪里?从我们的祖先长眠地下直到现在,万物依旧与创世之初一样。” 他们故意忽略:太初,上帝凭口中的话语创造了诸天,并借着水从水中造出了地; 后来,那个世界被水淹没而毁灭了。 同样,现在的天地要凭上帝的话语存留到不敬虔的人被审判和毁灭的日子,那时天地要被火焚烧。

亲爱的弟兄姊妹,有一件事你们不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。 主的应许还未实现,有人以为祂拖延,其实祂不是拖延,而是在宽容你们。祂不愿任何人灭亡,愿意人人悔改。 10 不过,主再来的日子要像贼一样突然临到。那日,诸天必在一声巨响中消失,有形有质的都要被烈火焚毁,大地和其中的一切将不复存在。

11-12 一切都要这样被焚毁,你们在热切等候上帝来临的日子期间,该怎样过圣洁、敬虔的生活啊!因为到那日,天要被火焚毁,有形有质的都要被烈火熔化烧尽。 13 但我们等候的是上帝应许的新天新地,有公义住在其中。

14 所以,亲爱的弟兄姊妹,你们既然盼望这些事,就当努力使自己在主面前毫无瑕疵,无可指责,安然无惧。 15 你们要把耶稣的宽容看作是让众人得救的机会,正如我们亲爱的弟兄保罗按着上帝赐给他的智慧写信告诉你们的。 16 他所有的书信都谈到这些事。一些不学无术、反复无常的人曲解了信中一些难懂的地方,就像曲解其他经文一样,他们是自取灭亡。

17 因此,亲爱的弟兄姊妹,你们既然预先知道了这些事,就应该提防,不要让那些不法之徒用错谬的理论引诱你们,使你们失去原本坚固的立场。 18 相反,你们要在我们的主和救主耶稣基督的恩典中不断长进,越来越认识祂。

愿荣耀归给祂,从现在直到永远。阿们!

This is now, my dear friends, my second letter to you. In both of them, I have tried to inspire you to a sincere and pure way of thinking by reminding you of what you already know. Remember the words spoken earlier by God’s holy prophets and the commandment that our Lord and Savior gave to you through your emissaries.[a] Above all, be sure to remember that in the last days mockers will come, following their own desires and taunting you, saying, “So what happened to the promised second coming of Jesus? For everything keeps going just the way it has since our ancestors fell asleep in death; since the beginning of creation, nothing’s changed.”

These believers face persecution every day and eagerly await the day when Jesus will return and judge their enemies. But what is taking so long?

When they make fun of you, it’s as if the scoffers are deliberately forgetting that long ago when God spoke the word, the heavens came into existence and the earth formed from water and by water. The waters later flooded and destroyed that world. By that same word, the heavens and earth we see now are being reserved for destruction by fire, preserved until the time comes for the godless on the day of judgment.

Don’t imagine, dear friends, that God’s timetable is the same as ours; as the psalm says, for with the Lord, one day is like a thousand years, and a thousand years is like one day.[b]

Scoffers use the delay in His second coming to question if He is going to return at all. Peter responds by saying that God’s perspective on time is not like ours. What seems long from a finite, human perspective is incredibly short from an eternal one. Peter also describes how God is not slow, but patient. God wants to allow the time needed for as many sinners as possible to turn from their sinful ways. Unlike some depictions of God as vindictive and enjoying inflicting punishment on people, the God we see here desires that all be saved and not destroyed. If we had true spiritual insight, we would not be amazed by the severity of eternal judgment but by the intensity of God’s mercy.

Now the Lord is not slow about enacting His promise—slow is how some people want to characterize it—no, He is not slow but patient and merciful to you, not wanting anyone to be destroyed, but wanting everyone to turn away from following his own path and to turn toward God’s.[c]

10 The day of the Lord will come unexpectedly like a thief in the night; and on that day, the sky will vanish with a roar, the elements will melt with intense heat, and the earth and all the works done on it will be seen as they truly are.[d] 11 Knowing that one day all this will come to pass, think what sort of people you ought to be—how you should be living faithful and godly lives, 12 waiting hopefully for and hastening the coming of God’s day when the heavens will vanish in flames and the elements melt away with intense heat. 13 What will happen next, and what we hope for, is what God promised: a new heaven and a new earth where justice reigns.

14 So, my friends, while we wait for the day of the Lord, work hard to live in peace, without flaw or blemish; 15 and look at the patience of the Lord as your salvation. Our dearly loved brother Paul, according to the wisdom given him, has written about this. 16 He says essentially the same in all of his letters, although uneducated and unstable readers misinterpret the difficult passages, just as they always misread Scripture, to their spiritual ruin.

17 So hear my final words, my friends. Now that I have warned you about what’s ahead, keep up your guard and don’t let unprincipled people pull you away from the sure ground of the truth with their lies and misunderstandings. 18 Instead, grow in grace and in the true knowledge of our Lord and Savior Jesus, the Anointed, to whom be glory, now and until the coming of the new age. Amen.

Footnotes

  1. 3:2 Literally, apostles
  2. 3:8 An allusion to Psalm 90:4
  3. 3:9 Literally, repent
  4. 3:10 Other manuscripts read “be burned up.”

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.

But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.

10 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

12 Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?

13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

15 And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;

16 As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

18 But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.