许多人会随从他们好色[a]的事;真理之道[b]也会因他们的缘故,受到亵渎。 他们因着贪心[c],会用捏造的话利用你们[d]。对他们的惩罚,从太古的时候就没有失效,他们的灭亡[e]也不耽延[f]

要知道:既然神没有顾惜那些犯罪的天使,把他们扔进地狱,囚禁在幽暗的坑里,拘留到审判的时候;

Read full chapter

Footnotes

  1. 彼得后书 2:2 好色——有古抄本作“灭亡”。
  2. 彼得后书 2:2 道——或译作“路”。
  3. 彼得后书 2:3 贪心——或译作“利己之心”。
  4. 彼得后书 2:3 利用你们——或译作“从你们身上营利”。
  5. 彼得后书 2:3 灭亡——或译作“沉沦”。
  6. 彼得后书 2:3 不耽延——原文直译“不打盹”。

Many will follow their depraved conduct(A) and will bring the way of truth into disrepute. In their greed(B) these teachers will exploit you(C) with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.

For if God did not spare angels when they sinned,(D) but sent them to hell,[a] putting them in chains of darkness[b] to be held for judgment;(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:4 Greek Tartarus
  2. 2 Peter 2:4 Some manuscripts in gloomy dungeons