彼得后书 1:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 因为你们有了这几样,并且继续增长,就必叫你们在确实认识我们的主耶稣基督上,不至于闲懒不结果子。 9 人若没有这几样,就是近视,简直是瞎眼的,忘记他过去的罪已经得了洁净。 10 所以弟兄们,要更加努力,使你们所蒙的呼召和拣选坚定不移;你们若实行这几样,就决不会跌倒。
Read full chapter
2 Peter 1:8-10
New International Version
8 For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(A) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(B) 9 But whoever does not have them is nearsighted and blind,(C) forgetting that they have been cleansed from their past sins.(D)
10 Therefore, my brothers and sisters,[a] make every effort to confirm your calling(E) and election. For if you do these things, you will never stumble,(F)
Footnotes
- 2 Peter 1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.