Add parallel Print Page Options

也不是轄制所託付你們的,乃是做群羊的榜樣。 到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

勸年幼的當以謙卑束腰

你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

Read full chapter

不要辖制托付给你们的羊群,而是要做群羊的榜样。 等到大牧长显现的时候,你们必得到永不衰残的荣耀冠冕。

你们年轻的要顺服年长的,大家都要存谦卑的心彼此服侍。因为上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。

Read full chapter

not lording it over(A) those entrusted to you, but being examples(B) to the flock. And when the Chief Shepherd(C) appears, you will receive the crown of glory(D) that will never fade away.(E)

In the same way, you who are younger, submit yourselves(F) to your elders. All of you, clothe yourselves with humility(G) toward one another, because,

“God opposes the proud
    but shows favor to the humble.”[a](H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:5 Prov. 3:34