12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

13 But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

14 If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Read full chapter

为基督受苦的有福了

12 亲爱的,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪,好象是遭遇非常的事, 13 倒要欢喜,因为你们既然在基督的受苦上有分,就在他荣耀显现的时候,可以欢喜快乐。 14 你们要是为基督的名受辱骂,就有福了!因为 神荣耀的灵,住在你们身上。

Read full chapter

Suffering for Being a Christian

12 Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you(A) to test you, as though something strange were happening to you. 13 But rejoice(B) inasmuch as you participate in the sufferings of Christ,(C) so that you may be overjoyed when his glory is revealed.(D) 14 If you are insulted because of the name of Christ,(E) you are blessed,(F) for the Spirit of glory and of God rests on you.

Read full chapter

Suffering for God’s Glory

12 Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you; 13 but rejoice (A)to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that (B)when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy. 14 If you are [a]reproached for the name of Christ, (C)blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. [b]On their part He is blasphemed, (D)but on your part He is glorified.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:14 insulted or reviled
  2. 1 Peter 4:14 NU omits the rest of v. 14.