彼得前书 5
Chinese New Version (Simplified)
务要牧养 神的羊群
5 我这同作长老,也是为基督受苦作见证,又是同享将来所要显现的荣耀的,劝你们当中作长老的: 2 务要牧养在你们中间的 神的羊群,按着 神的旨意看顾他们。不是出于勉强,而是出于甘心;不是因为贪财,而是出于热诚; 3 也不是要辖制托付你们的羊群,而是作他们的榜样。 4 到了牧长显现的时候,你们必定得着那永不衰残的荣耀冠冕。
5 照样,你们青年人要顺服年长的。就是你们各人也要彼此以谦卑为装束,因为
“ 神敌挡骄傲的人,
赐恩给谦卑的人。”
6 所以你们要谦卑,服在 神大能的手下,到了时候,他必叫你们升高。 7 你们要把一切忧虑卸给 神,因为他顾念你们。
8 你们要谨守、警醒。你们的仇敌魔鬼,好象吼叫的狮子走来走去,寻找可以吞吃的人; 9 你们要用坚强的信心抵挡他,因为知道你们在世上的弟兄,也经历过同样的苦难。 10 但满有恩典的 神,就是在基督里召你们进入他永远荣耀的那一位,在你们受了短暂的苦难之后,必定亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。 11 愿权能归给他,直到永远。阿们。
劝勉和祝福
12 我借着我认为忠心的弟兄西拉,简略地写了这封信劝勉你们,又向你们证实这是 神真正的恩典;你们要在这恩典上站立得住。 13 在巴比伦与你们同蒙拣选的,和我儿子马可都问候你们。 14 你们要用爱心彼此亲吻问安。愿平安归与你们所有在基督里的人。
1 Peter 5
English Standard Version
Shepherd the Flock of God
5 So I exhort the elders among you, (A)as a fellow elder and (B)a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed: 2 (C)shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight,[a] (D)not under compulsion, but willingly, as God would have you;[b] (E)not for shameful gain, but eagerly; 3 not (F)domineering over those in your charge, but (G)being examples to the flock. 4 And when (H)the chief Shepherd appears, you will receive the (I)unfading (J)crown of glory. 5 Likewise, you who are younger, be subject to the elders. (K)Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for (L)“God opposes the proud but gives grace to the humble.”
6 (M)Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, 7 (N)casting all your anxieties on him, because (O)he cares for you. 8 (P)Be sober-minded; (Q)be watchful. Your (R)adversary the devil (S)prowls around (T)like a roaring lion, seeking someone to devour. 9 (U)Resist him, (V)firm in your faith, knowing that (W)the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. 10 And (X)after you have suffered a little while, the God of all grace, (Y)who has called you to his (Z)eternal glory in Christ, will himself (AA)restore, (AB)confirm, strengthen, and establish you. 11 (AC)To him be the dominion forever and ever. Amen.
Final Greetings
12 By (AD)Silvanus, a faithful brother as I regard him, (AE)I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is (AF)the true grace of God. (AG)Stand firm in it. 13 She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does (AH)Mark, my son. 14 (AI)Greet one another with the kiss of love.
(AJ)Peace to all of you who are in Christ.
Footnotes
- 1 Peter 5:2 Some manuscripts omit exercising oversight
- 1 Peter 5:2 Some manuscripts omit as God would have you
1 Peter 5
New King James Version
Shepherd the Flock
5 The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and a (A)witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the (B)glory that will be revealed: 2 (C)Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, (D)not by compulsion but [a]willingly, (E)not for dishonest gain but eagerly; 3 nor as (F)being [b]lords over (G)those entrusted to you, but (H)being examples to the flock; 4 and when (I)the Chief Shepherd appears, you will receive (J)the crown of glory that does not fade away.
Submit to God, Resist the Devil
5 Likewise you younger people, submit yourselves to your elders. Yes, (K)all of you be submissive to one another, and be clothed with humility, for
6 Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time, 7 casting all your care upon Him, for He cares for you.
8 Be [c]sober, be [d]vigilant; [e]because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. 9 Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world. 10 But [f]may the God of all grace, (N)who called [g]us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, [h]perfect, establish, strengthen, and settle you. 11 (O)To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.
Farewell and Peace
12 By (P)Silvanus, our faithful brother as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying (Q)that this is the true grace of God in which you stand.
13 She who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does (R)Mark my son. 14 Greet one another with a kiss of love.
Peace to you all who are in Christ Jesus. Amen.
Footnotes
- 1 Peter 5:2 NU adds according to God
- 1 Peter 5:3 masters
- 1 Peter 5:8 self-controlled
- 1 Peter 5:8 watchful
- 1 Peter 5:8 NU, M omit because
- 1 Peter 5:10 NU the God of all grace,
- 1 Peter 5:10 NU, M you
- 1 Peter 5:10 NU will perfect
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.