Add parallel Print Page Options

要有受苦的心志

基督既然在肉身受過苦,你們也應當以同樣的心志裝備自己(因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了), 好叫你們不再隨從人的私慾,只順從 神的旨意,在世上度餘下的光陰。 因為你們過去隨從教外人的心意,行邪淫、私慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎拜偶像的事,時候已經夠了。 他們見你們不再與他們同奔那縱情放蕩的路,就覺得奇怪,毀謗你們。 他們必要向那位預備要審判活人死人的主交帳。 因此,那些死人也曾有福音傳給他們,好使他們的肉體受了人要受的審判,他們的靈卻靠 神活著。

按照恩賜彼此服事

萬物的結局近了,所以你們要謹慎警醒地禱告。 最重要的是要彼此切實相愛,因為愛能遮蓋許多的罪。 你們要互相接待,不發怨言。 10 你們要作 神各樣恩賜的好管家,各人照著所領受的恩賜彼此服事。 11 講道的,應當按著 神的聖言講;服事的,應當按著 神所賜的力量服事,為要在一切事上,使 神藉耶穌基督得榮耀。榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠。阿們。

為基督受苦的有福了

12 親愛的,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,好像是遭遇非常的事, 13 倒要歡喜,因為你們既然在基督的受苦上有分,就在他榮耀顯現的時候,可以歡喜快樂。 14 你們要是為基督的名受辱罵,就有福了!因為 神榮耀的靈,住在你們身上。 15 你們中間不可有人因為殺人、或偷竊、或行惡、或好管閒事而受苦。 16 如果因為作基督徒而受苦,不要以為羞恥,倒要藉著這名字榮耀 神。 17 因為審判從 神的家開始,就在這時候了。如果先從我們起頭,那不信從 神福音的人,結局將要怎樣呢?

18 “如果義人僅僅得救,

不敬虔和犯罪的人,又會變成怎樣呢(“不敬虔和犯罪的人,又會變成怎樣呢?”直譯作“不敬虔的人和犯罪的人將出現在何處呢?”)?”

19 所以那順著 神的旨意而受苦的人,要繼續地行善,把自己的生命交託那信實的創造者。

Following Christ

Therefore, since Christ suffered[a] in the flesh, arm yourselves also with the same understanding[b] – because the one who suffers in the flesh is finished(A) with sin[c] –  in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for God’s will.(B) For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behaviour, evil desires,(C) drunkenness, orgies,(D) carousing, and lawless idolatry. They are surprised that you don’t join them in the same flood of wild living – and they slander[d] you. They will give an account to the one who stands ready to judge the living and the dead.(E) For this reason the gospel was also preached to those who are now dead,[e](F) so that, although they might be judged in the flesh according to human standards,(G) they might live(H) in the spirit according to God’s standards.

End-Time Ethics

The end of all things is near;(I) therefore, be alert and sober-minded(J) for prayer. Above all, maintain constant love(K) for one another, since love covers a multitude of sins.[f](L) Be hospitable(M) to one another without complaining. 10 Just as each one has received a gift, use it to serve others,(N) as good stewards of the varied grace of God. 11 If anyone speaks, let it be as one who speaks God’s words; if anyone serves, let it be from the strength God provides,(O) so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.

Christian Suffering

12 Dear friends, don’t be surprised when the fiery ordeal comes among you to test you, as if something unusual were happening to you.(P) 13 Instead, rejoice as you share in the sufferings of Christ,(Q) so that you may also rejoice with great joy when his glory is revealed.(R) 14 If you are ridiculed for the name of Christ,(S) you are blessed, because the Spirit(T) of glory and of God[g] rests on you. 15 Let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler.[h] 16 But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed but let him glorify God in having that name.[i] 17 For the time has come for judgement(U) to begin with God’s household,(V) and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?

18 And if a righteous person is saved with difficulty,
what will become of the ungodly and the sinner?[j](W)

19 So then, let those who suffer according to God’s will entrust themselves(X) to a faithful Creator while doing what is good.

Footnotes

  1. 4:1 Other mss read suffered for us
  2. 4:1 Orperspective, or attitude
  3. 4:1 Or the one who suffered in the flesh has finished with sin
  4. 4:4 Or blaspheme
  5. 4:6 Or those who are dead
  6. 4:8 Pr 10:12
  7. 4:14 Or God’s glorious Spirit
  8. 4:15 Or as one who defrauds others
  9. 4:16 Other mss read in that case
  10. 4:18 Pr 11:31 LXX