但他们将来必须向审判活人和死人的主交账。 正因如此,福音也曾传给已死的人。这样,他们的肉体虽然像世人一样受了审判,他们的灵魂却可以靠上帝活着。

恩典的好管家

万物的尽头快到了。因此,你们要谨慎自律,警醒祷告。

Read full chapter

Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

Read full chapter

They will give an account to Him who is ready (A)to judge the living and the dead. For this reason (B)the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but (C)live according to God in the spirit.

Serving for God’s Glory

But (D)the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.

Read full chapter

but they will give account to him who is ready (A)to judge the living and the dead. For this is why (B)the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does.

(C)The end of all things is at hand; therefore (D)be self-controlled and sober-minded (E)for the sake of your prayers.

Read full chapter