10 按著自己所得的恩賜彼此服侍,作上帝各樣恩典的好管家。 11 能講道的,要按著上帝的話去講;能服侍人的,要本著上帝所賜的力量去服侍。這樣,上帝會藉著耶穌基督在一切的事上得到榮耀。

願榮耀和權能都歸於祂,直到永永遠遠。阿們!

Read full chapter

10 你们每个人要像上帝各种恩赐的好管家那样,按照各自领受到的才能为彼此服务。 11 宣讲的人,应该宣讲上帝的话,服务的人,应该用上帝赐予的力量去服务,通过耶稣基督,在一切事物中把荣誉归于上帝。愿荣耀与力量永远属于他,阿们。

Read full chapter

10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others,(A) as faithful(B) stewards of God’s grace in its various forms. 11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God.(C) If anyone serves, they should do so with the strength God provides,(D) so that in all things God may be praised(E) through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.(F)

Read full chapter

10 As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.

11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.

Read full chapter