彼得前书 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
教导做妻子的
3 你们做妻子的,要顺服自己的丈夫。这样,若有不信从道理的丈夫,他们虽然不听道,也可以因妻子的品行被感化过来, 2 这正是因看见你们有贞洁的品行和敬畏的心。 3 你们不要以外面的辫头发、戴金饰、穿美衣为装饰, 4 只要以里面存着长久温柔、安静的心为装饰,这在神面前是极宝贵的。 5 因为古时仰赖神的圣洁妇人正是以此为装饰,顺服自己的丈夫, 6 就如撒拉听从亚伯拉罕,称他为主。你们若行善,不因恐吓而害怕,便是撒拉的女儿了。
教导做丈夫的
7 你们做丈夫的,也要按情理[a]和妻子同住,因她比你软弱[b],与你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。这样,便叫你们的祷告没有阻碍。
教导众人
8 总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。 9 不以恶报恶、以辱骂还辱骂,倒要祝福,因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。 10 因为经上说:“人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话; 11 也要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
为义受苦是有福的
12 因为主的眼看顾义人,主的耳听他们的祈祷;唯有行恶的人,主向他们变脸。” 13 你们若是热心行善,有谁害你们呢? 14 你们就是为义受苦,也是有福的。不要怕人的威吓[c],也不要惊慌, 15 只要心里尊主基督为圣。有人问你们心中盼望的缘由,就要常做准备,以温柔、敬畏的心回答各人, 16 存着无亏的良心,叫你们在何事上被毁谤,就在何事上可以叫那诬赖你们在基督里有好品行的人自觉羞愧。
基督受苦是义的代替不义的
17 神的旨意若是叫你们因行善受苦,总强如因行恶受苦。 18 因基督也曾一次为罪受苦[d],就是义的代替不义的,为要引我们到神面前。按着肉体说,他被治死;按着灵性说,他复活了。 19 他借这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听, 20 就是那从前在挪亚预备方舟、神容忍等待的时候不信从的人。当时进入方舟,借着水得救的不多,只有八个人。 21 这水所表明的洗礼,现在借着耶稣基督复活也拯救你们;这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在神面前有无亏的良心。 22 耶稣已经进入天堂,在神的右边,众天使和有权柄的并有能力的,都服从了他。
1 Peter 3
New Revised Standard Version Updated Edition
Wives and Husbands
3 Wives, in the same way, be subject to your husbands, so that, even if some of them do not obey the word, they may be won over without a word by their wives’ conduct,(A) 2 when they see the purity and respect of your conduct. 3 Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair and by wearing gold ornaments or fine clothing;(B) 4 rather, let your adornment be the inner self with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God’s sight.(C) 5 It was in this way long ago that the holy women who hoped in God used to adorn themselves by being subject to their husbands. 6 Thus Sarah obeyed Abraham and called him lord. You have become her daughters as long as you do what is good and never let fears alarm you.(D)
7 Husbands, in the same way, show consideration for your wives in your life together, paying honor to the woman—though the weaker vessel,[a] they are joint heirs of the gracious gift of life—so that nothing may hinder your prayers.(E)
Suffering for Doing Right
8 Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind.(F) 9 Do not repay evil for evil or abuse for abuse, but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing.(G) 10 For
“Those who desire to love life
and to see good days,
let them keep their tongues from evil
and their lips from speaking deceit;
11 let them turn away from evil and do good;
let them seek peace and pursue it.
12 For the eyes of the Lord are on the righteous,
and his ears are open to their prayer.
But the face of the Lord is against those who do evil.”
13 Now who will harm you if you are eager to do what is good? 14 But even if you do suffer for doing what is right,[b] you are blessed. Do not fear what they fear,[c] and do not be intimidated,(H) 15 but in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you,(I) 16 yet do it with gentleness and respect. Maintain a good conscience so that, when you are maligned,[d] those who abuse you for your good conduct in Christ may be put to shame.(J) 17 For it is better to suffer for doing good, if suffering should be God’s will, than to suffer for doing evil. 18 For Christ also suffered[e] for sins once for all, the righteous for the unrighteous, in order to bring you[f] to God. He was put to death in the flesh but made alive in the spirit,(K) 19 in which also he went and made a proclamation to the spirits in prison, 20 who in former times did not obey, when God waited patiently in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight lives, were saved through water.(L) 21 And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body but as an appeal to God for[g] a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ,(M) 22 who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.(N)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.