彼得前书 3:21-22
Chinese Standard Bible (Simplified)
21 这水所象征的洗礼,如今也藉着耶稣基督的复活拯救你们[a],不是清除肉体的污秽,而是向神恳求[b]无愧的良心。 22 耶稣基督已经升天,就在神的右边,天使们、掌权的、有势力的,都服从了他。
Read full chapter
1 Peter 3:21-22
New International Version
21 and this water symbolizes baptism that now saves you(A) also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience(B) toward God.[a] It saves you by the resurrection of Jesus Christ,(C) 22 who has gone into heaven(D) and is at God’s right hand(E)—with angels, authorities and powers in submission to him.(F)
Footnotes
- 1 Peter 3:21 Or but an appeal to God for a clear conscience
1 Peter 3:21-22
King James Version
21 The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
22 Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.