Add parallel Print Page Options

19 他藉這靈也曾去向那些在監管中的靈宣講, 20 他們就是挪亞建造方舟的日子、 神容忍等待的時候,那些不順從的人。當時進入方舟、藉著水得救的人不多,只有八個。 21 這水預表的洗禮,現在也拯救你們:不是除去肉體的污穢,而是藉著耶穌基督的復活,向 神許願常存純潔的良心。

Read full chapter

19 After being made alive,[a] he went and made proclamation to the imprisoned spirits(A) 20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently(B) in the days of Noah while the ark was being built.(C) In it only a few people, eight in all,(D) were saved(E) through water, 21 and this water symbolizes baptism that now saves you(F) also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience(G) toward God.[b] It saves you by the resurrection of Jesus Christ,(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:19 Or but made alive in the spirit, 19 in which also
  2. 1 Peter 3:21 Or but an appeal to God for a clear conscience