16 但态度要温和恭敬,存无愧的良心。这样,那些对你们因信基督而有的好品行妄加诬蔑的人会自觉羞愧。 17 如果上帝的旨意是要你们因行善而受苦,这也总比你们因作恶而受苦强。

18 因为基督也曾一次为罪受苦,以无罪之身代替不义之人,为要领你们到上帝面前。祂的肉体虽被处死,但祂借着圣灵复活了。

Read full chapter

16 但要用温柔敬畏的心回答。当存无愧的良心,使那些诬赖你们这在基督里有好品行的人,在毁谤你们的事上蒙羞。 17 如果 神的旨意是要你们受苦,那么为行善受苦,总比为行恶受苦好。 18 因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;

Read full chapter

16 keeping a clear conscience,(A) so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander.(B) 17 For it is better, if it is God’s will,(C) to suffer for doing good(D) than for doing evil. 18 For Christ also suffered once(E) for sins,(F) the righteous for the unrighteous, to bring you to God.(G) He was put to death in the body(H) but made alive in the Spirit.(I)

Read full chapter

16 having a good conscience, so that when they falsely accuse you as evildoers, those who slander your good conduct in Christ may be ashamed.

17 For it is better (if it is the will of God) to suffer for doing good rather than evil.

18 For Christ also has suffered once for sins - the Just for the unjust - so that He might bring us to God; being put to death in the flesh but made alive by the Spirit,

Read full chapter