Font Size
彼得前书 2:24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
彼得前书 2:24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
24 他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。
Read full chapter
彼得前书 2:24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
彼得前书 2:24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
24 祂被钉在十字架上,亲身担当了我们的罪,使我们向着罪死了,可以过公义的生活。因祂所受的鞭伤,你们得到了医治。
Read full chapter
1 Peter 2:24
King James Version
1 Peter 2:24
King James Version
24 Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Read full chapter
1 Peter 2:24
New King James Version
1 Peter 2:24
New King James Version
24 (A)who Himself bore our sins in His own body on the tree, (B)that we, having died to sins, might live for righteousness—(C)by whose [a]stripes you were healed.
Read full chapterFootnotes
- 1 Peter 2:24 wounds
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
