彼得前書 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
1 耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的, 2 就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!
可以得著不朽壞不衰殘的基業
3 願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望, 4 可以得著不能朽壞、不能玷汙、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 5 你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。 6 因此,你們是大有喜樂;但如今在百般的試煉中暫時憂愁, 7 叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。
未見基督卻是愛他
8 你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂, 9 並且得著你們信心的果效,就是靈魂的救恩。 10 論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察, 11 就是考察在他們心裡基督的靈,預先證明基督受苦難、後來得榮耀是指著什麼時候,並怎樣的時候。 12 他們得了啟示,知道他們所傳講[a]的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。
應當聖潔因主是聖潔的
13 所以要約束你們的心[b],謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。 14 你們既做順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。 15 那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。 16 因為經上記著說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」 17 你們既稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心度你們在世寄居的日子, 18 知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物, 19 乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷汙的羔羊之血。 20 基督在創世以前是預先被神知道的,卻在這末世才為你們顯現。 21 你們也因著他,信那叫他從死裡復活,又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。
藉著神的道得重生
22 你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡[c]彼此切實相愛。 23 你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉著神活潑常存的道。 24 因為,「凡有血氣的盡都如草,他的美榮都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝, 25 唯有主的道是永存的。」所傳給你們的福音就是這道。
1 Peter 1
King James Version
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2 Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
5 Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
6 Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
8 Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
9 Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
10 Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
11 Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
12 Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
13 Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
14 As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
15 But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
16 Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
17 And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
18 Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
20 Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
1 Peter 1
New King James Version
Greeting to the Elect Pilgrims
1 Peter, an apostle of Jesus Christ,
To the [a]pilgrims (A)of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2 (B)elect (C)according to the foreknowledge of God the Father, (D)in sanctification of the Spirit, for (E)obedience and (F)sprinkling of the blood of Jesus Christ:
(G)Grace to you and peace be multiplied.
A Heavenly Inheritance
3 (H)Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who (I)according to His abundant mercy (J)has begotten us again to a living hope (K)through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 to an inheritance [b]incorruptible and undefiled and that does not fade away, (L)reserved in heaven for you, 5 (M)who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
6 (N)In this you greatly rejoice, though now (O)for a little while, if need be, (P)you have been [c]grieved by various trials, 7 that (Q)the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though (R)it is tested by fire, (S)may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ, 8 (T)whom having not [d]seen you love. (U)Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, 9 receiving the end of your faith—the salvation of your souls.
10 Of this salvation the prophets have inquired and searched carefully, who prophesied of the grace that would come to you, 11 searching what, or what manner of time, (V)the Spirit of Christ who was in them was indicating when He testified beforehand the sufferings of Christ and the glories that would follow. 12 To them it was revealed that, not to themselves, but to [e]us they were ministering the things which now have been reported to you through those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things which (W)angels desire to look into.
Living Before God Our Father
13 Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ; 14 as obedient children, not (X)conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance; 15 (Y)but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct, 16 because it is written, (Z)“Be holy, for I am holy.”
17 And if you call on the Father, who (AA)without partiality judges according to each one’s work, conduct yourselves throughout the time of your [f]stay here in fear; 18 knowing that you were not redeemed with [g]corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers, 19 but (AB)with the precious blood of Christ, (AC)as of a lamb without blemish and without spot. 20 (AD)He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was [h]manifest (AE)in these last times for you 21 who through Him believe in God, (AF)who raised Him from the dead and (AG)gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
The Enduring Word
22 Since you (AH)have purified your souls in obeying the truth [i]through the Spirit in [j]sincere (AI)love of the brethren, love one another fervently with a pure heart, 23 (AJ)having been born again, not of [k]corruptible seed but [l]incorruptible, (AK)through the word of God which lives and abides [m]forever, 24 because
(AL)“All flesh is as grass,
And all [n]the glory of man as the flower of the grass.
The grass withers,
And its flower falls away,
25 (AM)But the [o]word of the Lord endures forever.”
(AN)Now this is the word which by the gospel was preached to you.
Footnotes
- 1 Peter 1:1 sojourners, temporary residents
- 1 Peter 1:4 imperishable
- 1 Peter 1:6 distressed
- 1 Peter 1:8 M known
- 1 Peter 1:12 NU, M you
- 1 Peter 1:17 sojourning, dwelling as resident aliens
- 1 Peter 1:18 perishable
- 1 Peter 1:20 revealed
- 1 Peter 1:22 NU omits through the Spirit
- 1 Peter 1:22 Lit. unhypocritical
- 1 Peter 1:23 perishable
- 1 Peter 1:23 imperishable
- 1 Peter 1:23 NU omits forever
- 1 Peter 1:24 NU its glory as
- 1 Peter 1:25 spoken word
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.