Font Size
彼得前书 1:22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
彼得前书 1:22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
借着神的道得重生
22 你们既因顺从真理洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里[a]彼此切实相爱。
Read full chapterFootnotes
- 彼得前书 1:22 “从心里”有古卷作“从清洁的心”。
1 Peter 1:22
New International Version
1 Peter 1:22
New International Version
22 Now that you have purified(A) yourselves by obeying(B) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(C) from the heart.[a]
Footnotes
- 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.