彼得前书 1:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 那呼召你们的是圣洁的,你们在一切事上也要圣洁。 16 因为圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
17 既然你们称呼那位按各人的行为公正无私地审判人的上帝为父,就应该存着敬畏的心过你们在世上寄居的日子。
Read full chapter
彼 得 前 書 1:15-17
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
15 相反,正如召唤你们的上帝是圣洁的那样,你们也应该在你们所做的一切事情上是圣洁的。 16 所以,《经》上说∶“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
17 既然你们称公平的、按照各人的行为审判的上帝为父,那么你们寄居在地上期间,就应该怀着对上帝的敬畏生活。
Read full chapter
彼得前书 1:15-17
Chinese New Version (Traditional)
15 那召你們的既是聖潔的,你們在一切所行的事上也要聖潔。 16 因為聖經上記著說:“你們要聖潔,因為我是聖潔的。”
17 你們既稱那不偏待人、按各人行為審判的主為父,就當存敬畏的心,過你們寄居的日子;
Read full chapter
1 Peter 1:15-17
New International Version
15 But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;(A) 16 for it is written: “Be holy, because I am holy.”[a](B)
17 Since you call on a Father(C) who judges each person’s work(D) impartially,(E) live out your time as foreigners(F) here in reverent fear.(G)
Footnotes
- 1 Peter 1:16 Lev. 11:44,45; 19:2
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

