Add parallel Print Page Options

我必使瘸腿的为余剩之民,使赶到远方的为强盛之民。耶和华要在锡安山做王治理他们,从今直到永远。 你这羊群的高台,锡安[a]的山哪,从前的权柄,就是耶路撒冷[b]的国权,必归于你。

诸国集攻锡安

“现在你为何大声哭号呢?疼痛抓住你,仿佛产难的妇人,是因你中间没有君王吗?你的谋士灭亡了吗?

Read full chapter

Footnotes

  1. 弥迦书 4:8 “城”原文作“女子”。
  2. 弥迦书 4:8 “民”原文作“女子”。

I will make the lame my remnant,(A)
    those driven away a strong nation.(B)
The Lord will rule over them in Mount Zion(C)
    from that day and forever.(D)
As for you, watchtower of the flock,
    stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(E) to you;
    kingship will come to Daughter Jerusalem.(F)

Why do you now cry aloud—
    have you no king[b](G)?
Has your ruler[c] perished,
    that pain seizes you like that of a woman in labor?(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:8 Or hill
  2. Micah 4:9 Or King
  3. Micah 4:9 Or Ruler