Add parallel Print Page Options

责牧伯肆行残刻

我说:雅各的首领,以色列家的官长啊,你们要听!你们不当知道公平吗? 你们恶善好恶,从人身上剥皮,从人骨头上剔肉。 吃我民的肉,剥他们的皮,打折他们的骨头,分成块子像要下锅,又像釜中的肉。 到了遭灾的时候,这些人必哀求耶和华,他却不应允他们。那时他必照他们所行的恶事,向他们掩面。

责先知伪报平康

论到使我民走差路的先知,他们牙齿有所嚼的,他们就呼喊说“平安了!”,凡不供给他们吃的,他们就预备攻击他[a]。耶和华如此说: “你们必遭遇黑夜,以致不见异象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日头必向你们沉落,白昼变为黑暗。 先见必抱愧,占卜的必蒙羞,都必捂着嘴唇,因为神不应允他们。” 至于我,我借耶和华的灵,满有力量、公平、才能,可以向雅各说明他的过犯,向以色列指出他的罪恶。

肆行邪恶必受灾罚

雅各家的首领,以色列家的官长啊,当听我的话!你们厌恶公平,在一切事上屈枉正直, 10 以人血建立锡安,以罪孽建造耶路撒冷 11 首领为贿赂行审判,祭司为雇价施训诲,先知为银钱行占卜,他们却倚赖耶和华说:“耶和华不是在我们中间吗?灾祸必不临到我们。” 12 所以因你们的缘故,锡安必被耕种像一块田,耶路撒冷必变为乱堆,这殿的山必像丛林的高处。

Footnotes

  1. 弥迦书 3:5 “预备攻击他”或作“说必遭遇刀兵”。

斥责以色列的领袖

我说:“雅各的首领,以色列家的统治者啊!
你们要听!
难道你们不知正义吗?
你们憎恶良善,
喜爱邪恶,
剥下我百姓的皮,
从他们的骨头上剔肉。
你们吃我百姓的肉,
剥我百姓的皮,
打碎他们的骨头,
把他们切成块,
如同下在锅里、放进釜中的肉。
你们遭难的时候,
向耶和华呼求,
祂必不应允你们。
因你们的恶行,
祂必掩面不顾你们。”

耶和华说:
“使我的子民步入歧途的先知啊,
你们向供养你们的人报平安,
出言攻击那不供养你们的人。
因此,黑夜必笼罩你们,
使你们看不见异象;
幽暗必临到你们,
使你们无法占卜。
太阳要因你们而沉落,
白昼变为黑夜。
假先见必抱愧,
占卜者必蒙羞。
因得不到上帝的答复,
你们必羞愧地捂着脸。”

至于我,
因有耶和华的灵,
我充满权能、正义和力量,
能向雅各宣告他的过犯,
向以色列宣告他的罪恶。
雅各家的首领,以色列家的统治者啊,
你们要听!
你们厌恶正义,颠倒是非;
10 以血腥建立锡安,
以罪恶建造耶路撒冷。
11 城里的首领为贪赃而枉法,
祭司为银子而施教,
先知为钱财而占卜。
他们却宣称倚靠耶和华,说:
“耶和华不是在我们当中吗?
灾祸不会临到我们。”
12 所以,因你们的缘故,
锡安必像田地被耕犁,
耶路撒冷必沦为废墟,
圣殿山必成为荒林之冈。

Israel’s Leaders Denounced

And I said,
“Listen, O heads of Jacob
    and leaders of the house of Israel!
    Is it not for you to know justice?
Those of you who are haters of good
    and lovers of evil,
who tear their skin from them
    and their flesh from their bones,
and who eat the flesh of my people,
    and strip their skin from them,
and break their bones,
    and chop them like meat in the pot,
    and like flesh in the midst of a cooking pot.”
Then they will cry to Yahweh,
    but he will not answer them.
He will hide his face from them at that time,
    when they have made their deeds evil.
Thus says Yahweh concerning the prophets
    who are leading my people astray,
who are biting with their teeth
    and proclaim, “Peace,”
but whoever puts nothing into their mouths
    they declare war against.
Therefore it will be as night to you, without vision,
    and darkness to you, without divination.
And the sun will set on the prophets,
    and the day will grow dark over them.
Then the seers will be disgraced,
    and those practicing divination will be put to shame.
All of them will cover their lips,
    for there is no reply from God.
But I, I am filled with power,
    with the Spirit of Yahweh,
and with justice and might,
    to declare to Jacob his rebellion,
    and to Israel his sin.
Hear this, O rulers of the house of Jacob
    and leaders of the house of Israel,
those detesting justice
    and perverting all that is right,
10 he who builds Zion with blood
    and Jerusalem with wickedness.
11 Its rulers judge for a bribe;
    its priests teach for a price;
    its prophets practice divination for money.
But they lean on Yahweh, saying,
    Is not Yahweh in our midst?
    Disaster will not come upon us.”
12 Therefore on account of you
    Zion will be plowed as a field,
and Jerusalem will be a heap of rubble,
    and the temple mount[a] as a high place in a forest.

Footnotes

  1. Micah 3:12 Literally “the mountain of the house”