弥迦书 3
Chinese New Version (Traditional)
指摘官長與領袖
3 我說:
“雅各的首領,你們要聽,
以色列家的官長,你們也要聽;
難道你們不知道公平嗎?
2 然而,你們恨惡良善,喜愛邪惡,
從人身上剝皮,
從人骨頭上剔肉。
3 你們吃我民的肉,
剝他們的皮,
打斷他們的骨頭,
切成像鍋裡的塊,
像釜中的肉塊。
4 那時,他們要向耶和華呼求,
耶和華卻不應允他們。
到那時,耶和華必掩面不顧他們,
因為他們行了惡事。”
責備假先知
5 關於那些使我民走迷路的先知,
耶和華這樣說:
“他們的牙齒有所咀嚼的時候,
就大叫‘平安’;
誰不把食物給他們吃,
他們就攻擊那人。”
6 因此你們只有黑夜,沒有異象,
只有黑暗,沒有默示。
對先知,日頭要下落,
為他們,白日變為黑暗。
7 先見必抱愧,
得默示的人要蒙羞;
他們都必掩著上唇,
因為沒有 神的答覆。
8 至於我,我卻藉著耶和華的靈,
滿有力量、公平和能力,
可以向雅各述說他的過犯,
向以色列指出他的罪惡。
惡有惡報─聖城被毀
9 雅各家的首領,你們要聽這個,
以色列家的官長,你們也要聽;
你們厭惡公平,
屈枉正直,
10 用人血建錫安,
以罪孽造耶路撒冷。
11 城中的首領為賄賂而審判,
祭司為薪俸而教導,
先知為銀子說默示,
他們竟倚靠耶和華,說:
“耶和華不是在我們中間嗎?
災禍必不會臨到我們身上。”
12 所以,為你們的緣故,
錫安必像被耕種的田地,
耶路撒冷必變為亂堆,
這殿的山要成為叢林中的高岡。
Micah 3
Good News Translation
Micah Denounces Israel's Leaders
3 Listen, you rulers of Israel! You are supposed to be concerned about justice, 2 yet you hate what is good and you love what is evil. You skin my people alive and tear the flesh off their bones. 3 You eat my people up. You strip off their skin, break their bones, and chop them up like meat for the pot. 4 The time is coming when you will cry out to the Lord, but he will not answer you. He will not listen to your prayers, for you have done evil.
5 My people are deceived by prophets who promise peace to those who pay them, but threaten war for those who don't. To these prophets the Lord says, 6 “Prophets, your day is almost over; the sun is going down on you. Because you mislead my people, you will have no more prophetic visions, and you will not be able to predict anything.” 7 Those who predict the future will be disgraced by their failure. They will all be humiliated because God does not answer them.
8 But as for me, the Lord fills me with his spirit and power, and gives me a sense of justice and the courage to tell the people of Israel what their sins are. 9 Listen to me, you rulers of Israel, you that hate justice and turn right into wrong. 10 You are building God's city, Jerusalem, on a foundation of murder and injustice. 11 The city's rulers govern for bribes, the priests interpret the Law for pay, the prophets give their revelations for money—and they all claim that the Lord is with them. “No harm will come to us,” they say. “The Lord is with us.”
12 (A)And so, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a pile of ruins, and the Temple hill will become a forest.
Micah 3
New King James Version
Wicked Rulers and Prophets
3 And I said:
“Hear now, O heads of Jacob,
And you (A)rulers of the house of Israel:
(B)Is it not for you to know justice?
2 You who hate good and love evil;
Who strip the skin from [a]My people,
And the flesh from their bones;
3 Who also (C)eat the flesh of My people,
Flay their skin from them,
Break their bones,
And chop them in pieces
Like meat for the pot,
(D)Like flesh in the caldron.”
4 Then (E)they will cry to the Lord,
But He will not hear them;
He will even hide His face from them at that time,
Because they have been evil in their deeds.
5 Thus says the Lord (F)concerning the prophets
Who make my people stray;
Who chant [b]“Peace”
[c]While they (G)chew with their teeth,
But who prepare war against him
(H)Who puts nothing into their mouths:
6 “Therefore(I) you shall have night without [d]vision,
And you shall have darkness without divination;
The sun shall go down on the prophets,
And the day shall be dark for (J)them.
7 So the seers shall be ashamed,
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
(K)For there is no answer from God.”
8 But truly I am full of power by the Spirit of the Lord,
And of justice and might,
(L)To declare to Jacob his transgression
And to Israel his sin.
9 Now hear this,
You heads of the house of Jacob
And rulers of the house of Israel,
Who abhor justice
And [e]pervert all equity,
10 (M)Who build up Zion with (N)bloodshed
And Jerusalem with iniquity:
11 (O)Her heads judge for a bribe,
(P)Her priests teach for pay,
And her prophets divine for [f]money.
(Q)Yet they lean on the Lord, and say,
“Is not the Lord among us?
No harm can come upon us.”
12 Therefore because of you
Zion shall be (R)plowed like a field,
(S)Jerusalem shall become heaps of ruins,
And (T)the mountain of the [g]temple
Like the bare hills of the forest.
Footnotes
- Micah 3:2 Lit. them
- Micah 3:5 All is well
- Micah 3:5 For those who feed them
- Micah 3:6 Prophetic revelation
- Micah 3:9 Lit. twist
- Micah 3:11 Lit. silver
- Micah 3:12 Lit. house
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


