斥責以色列的領袖

我說:「雅各的首領,以色列家的統治者啊!
你們要聽!
難道你們不知正義嗎?
你們憎惡良善,
喜愛邪惡,
剝下我百姓的皮,
從他們的骨頭上剔肉。
你們吃我百姓的肉,
剝我百姓的皮,
打碎他們的骨頭,
把他們切成塊,
如同下在鍋裡、放進釜中的肉。
你們遭難的時候,
向耶和華呼求,
祂必不應允你們。
因你們的惡行,
祂必掩面不顧你們。」

耶和華說:
「使我的子民步入歧途的先知啊,
你們向供養你們的人報平安,
出言攻擊那不供養你們的人。
因此,黑夜必籠罩你們,
使你們看不見異象;
幽暗必臨到你們,
使你們無法占卜。
太陽要因你們而沉落,
白晝變為黑夜。
假先見必抱愧,
占卜者必蒙羞。
因得不到上帝的答覆,
你們必羞愧地捂著臉。」

至於我,
因有耶和華的靈,
我充滿權能、正義和力量,
能向雅各宣告他的過犯,
向以色列宣告他的罪惡。
雅各家的首領,以色列家的統治者啊,
你們要聽!
你們厭惡正義,顛倒是非;
10 以血腥建立錫安,
以罪惡建造耶路撒冷。
11 城裡的首領為貪贓而枉法,
祭司為銀子而施教,
先知為錢財而占卜。
他們卻宣稱倚靠耶和華,說:
「耶和華不是在我們當中嗎?
災禍不會臨到我們。」
12 所以,因你們的緣故,
錫安必像田地被耕犁,
耶路撒冷必淪為廢墟,
聖殿山必成為荒林之岡。

“I said, ‘Please listen, leaders of Ya‘akov,
rulers of the house of Isra’el:
Shouldn’t you know what justice is?
Yet you hate what is good and love what is bad.
You strip off their skin from them
and their flesh from their bones,
you eat the flesh of my people,
skin them alive, break their bones;
yes, they chop them in pieces,
like flesh in a caldron, like meat in a pot.’”
Then they will call to Adonai,
but he will not answer them;
when that time comes, he will hide his face from them,
because their deeds were so wicked.

Here is what Adonai says in regard to the prophets who cause my people to go astray, who cry, “Peace” as soon as they are given food to eat but prepare war against anyone who fails to put something in their mouths:

“Therefore you will have night, not vision,
darkness and not divination;
the sun will go down on the prophets,
over them the day will be black.”

The seers will be put to shame,
the diviners will be disgraced.
They will have to cover their mouths,
because there will be no answer from God.
On the other hand, I am full of power
by the Spirit of Adonai,
full of justice and full of might,
to declare to Ya‘akov his crime,
to Isra’el his sin.
Hear this, please, leaders of the house of Ya‘akov,
rulers of the house of Isra’el,
you who abhor what is just
and pervert anything that is right,
10 who build up Tziyon with blood
and Yerushalayim with wickedness.
11 Her leaders sell verdicts for bribes,
her cohanim teach for a price,
her prophets divine for money —
yet they claim to rely on Adonai!
“Isn’t Adonai here with us?” they say.
“No evil can come upon us.”
12 Therefore, because of you,
Tziyon will be plowed under like a field,
Yerushalayim will become heaps of ruins,
and the mountain of the house like a forested height.