Add parallel Print Page Options

11 城中的首领为贿赂而审判,

祭司为薪俸而教导,

先知为银子说默示,

他们竟倚靠耶和华,说:

“耶和华不是在我们中间吗?

灾祸必不会临到我们身上。”

12 所以,为你们的缘故,

锡安必像被耕种的田地,

耶路撒冷必变为乱堆,

这殿的山要成为丛林中的高冈。

Read full chapter

11 Sus jefes juzgan por soborno(A),
Sus sacerdotes enseñan por precio,
Sus profetas adivinan por dinero(B),
Y se apoyan en el Señor, diciendo:
«¿No está el Señor en medio de nosotros(C)?
No vendrá sobre nosotros mal alguno».
12 Por tanto, a causa de ustedes,
Sión será arada como un campo,
Jerusalén se convertirá en un montón de ruinas(D),
Y el monte del templo será como las alturas de un bosque(E).

Read full chapter

11 Her leaders judge for a bribe,(A)
    her priests teach for a price,(B)
    and her prophets tell fortunes for money.(C)
Yet they look(D) for the Lord’s support and say,
    “Is not the Lord among us?
    No disaster will come upon us.”(E)
12 Therefore because of you,
    Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become a heap of rubble,(F)
    the temple(G) hill a mound overgrown with thickets.(H)

Read full chapter