Add parallel Print Page Options

欺压者的命运

祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人!
天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
他们看上田地就占据,
贪图房屋便夺取;
他们欺压户主和他的家庭,
霸占人和他的产业。

所以耶和华如此说:
看哪,我筹划灾祸降与这家族;
这灾祸在你们颈项上无法解脱,
你们也不能昂首而行,
因为这是灾祸的时刻。
到那日,必有人为你们唱诗歌,
用悲哀的哀歌哀号,说:
“我们全然败落,
我百姓的产业易主了!
耶和华竟然使它离开我,
我们的田地为悖逆的人所瓜分了!”
因此,你必无人能在耶和华的会中
抽签拉绳[a]

他们传讲说:“不可传讲;
人都不可传讲这些事,
羞辱不会临到我们。”
雅各家啊,可这么说吗[b]
耶和华没有耐心吗?
这些事是他所行的吗?
我的言语岂不是与行动正直的人有益吗?

然而,近来我的百姓兴起如仇敌。
你们剥去那些安然行路、不愿打仗之人身上的外衣,
把我百姓中的妇人从安乐家中赶出,
又将我的荣耀从她们孩子身上永远夺去。
10 起来,走吧!
这里并非安歇之处;
因为不洁净带来毁坏,
且是大大的毁坏。
11 若有人心存虚假,用谎言说[c]
“我向你们传讲可得清酒和烈酒[d]”,
那人就必作这百姓的传讲者。

12 雅各家啊,我定要聚集你们,
定要召集以色列的余民,
将他们安置在一处,如波斯拉[e]的羊,
又如草场上的羊群,
人数众多,大大喧哗。
13 开路的在他们前面上去,
直闯过城门,从城门出去;
他们的王在前面行,
耶和华在他们的前头。

Footnotes

  1. 2.5 “抽签拉绳”意思是“划地为界”。
  2. 2.7 “雅各家…说吗”:原文另译“雅各家能被诅咒吗”。
  3. 2.11 “用谎言说”:原文另译“我会用谎言说”。
  4. 2.11 “烈酒”与“谎言”的希伯来话发音相近。
  5. 2.12 “波斯拉”或译“羊圈”。

欺壓者的命運

躺在床上圖謀不軌、
盤算作惡的人有禍了!
天一亮,他們就依仗手中的權勢行惡。
他們貪圖田地,就去霸佔;
想要房屋,就去搶奪。
他們欺壓人,
詐取別人的家園和產業。
所以,耶和華說:
「我正計劃降災懲罰你們,
你們無法逃脫,
再也不能趾高氣揚,
因為這是你們災禍臨頭的日子。
到那日,
人們要唱哀歌譏諷你們說,
『我們徹底完了,
耶和華把我們的產業轉給別人。
祂竟拿走我們的產業,
把田地分給擄掠我們的人。』」
因此,他們在耶和華的會眾中將無人抽籤分地。

他們的先知說:
「不要說預言了,
不要預言這種事,
我們不會蒙受羞辱。」
雅各家啊,你們怎能說:
「耶和華已經不耐煩了嗎?
祂會做這些事嗎?」

「我的話豈不有益於行為正直的人嗎?
近來,你們像仇敵一樣起來攻擊我的子民[a]
你們剝去那些如從戰場歸來一樣毫無戒備的過路人的外衣。
你們把我子民中的婦女從她們的幸福家園趕走,
又從她們的子女身上永遠地奪去我的尊榮。
10 你們起來走吧!
這裡不再是你們的安居之地!
因為這裡已遭玷污,
被徹底毀壞。
11 倘若有騙子撒謊說,
『我預言你們會有美酒佳釀。』
他就會成為這個民族的先知。

12 「雅各家啊,
我必把你們都聚集起來,
我必把以色列的餘民集合起來。
我要將他們安頓在一起,
好像羊圈裡的羊,
又如草場上的羊群;
那裡必人聲鼎沸。
13 開路者要走在他們前面,
帶領他們衝出敵人的城門。
他們的王走在前面,
耶和華親自引導他們。」

Footnotes

  1. 2·8 你們像仇敵一樣起來攻擊我的子民」或譯「我的子民如仇敵一樣興起來」。

Human Plans and God’s Plans

Woe to those who plan iniquity,
    to those who plot evil(A) on their beds!(B)
At morning’s light they carry it out
    because it is in their power to do it.
They covet fields(C) and seize them,(D)
    and houses, and take them.
They defraud(E) people of their homes,
    they rob them of their inheritance.(F)

Therefore, the Lord says:

“I am planning disaster(G) against this people,
    from which you cannot save yourselves.
You will no longer walk proudly,(H)
    for it will be a time of calamity.
In that day people will ridicule you;
    they will taunt you with this mournful song:
‘We are utterly ruined;(I)
    my people’s possession is divided up.(J)
He takes it from me!
    He assigns our fields to traitors.’”

Therefore you will have no one in the assembly of the Lord
    to divide the land(K) by lot.(L)

False Prophets

“Do not prophesy,” their prophets say.
    “Do not prophesy about these things;
    disgrace(M) will not overtake us.(N)
You descendants of Jacob, should it be said,
    “Does the Lord become[a] impatient?
    Does he do such things?”

“Do not my words do good(O)
    to the one whose ways are upright?(P)
Lately my people have risen up
    like an enemy.
You strip off the rich robe
    from those who pass by without a care,
    like men returning from battle.
You drive the women of my people
    from their pleasant homes.(Q)
You take away my blessing
    from their children forever.
10 Get up, go away!
    For this is not your resting place,(R)
because it is defiled,(S)
    it is ruined, beyond all remedy.
11 If a liar and deceiver(T) comes and says,
    ‘I will prophesy for you plenty of wine and beer,’(U)
    that would be just the prophet for this people!(V)

Deliverance Promised

12 “I will surely gather all of you, Jacob;
    I will surely bring together the remnant(W) of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
    like a flock in its pasture;
    the place will throng with people.(X)
13 The One who breaks open the way will go up before(Y) them;
    they will break through the gate(Z) and go out.
Their King will pass through before them,
    the Lord at their head.”

Footnotes

  1. Micah 2:7 Or Is the Spirit of the Lord