Micah 1:8-10
New International Version
Weeping and Mourning
8 Because of this I will weep(A) and wail;
I will go about barefoot(B) and naked.
I will howl like a jackal
and moan like an owl.
9 For Samaria’s plague(C) is incurable;(D)
it has spread to Judah.(E)
It has reached the very gate(F) of my people,
even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a];
weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
roll in the dust.
Footnotes
- Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
- Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.
Micah 1:8-10
King James Version
8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
9 For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
Read full chapter
Micah 1:8-10
New King James Version
Mourning for Israel and Judah
8 Therefore I will wail and howl,
I will go stripped and naked;
(A)I will make a wailing like the jackals
And a mourning like the ostriches,
9 For her wounds are incurable.
For (B)it has come to Judah;
It has come to the gate of My people—
To Jerusalem.
Footnotes
- Micah 1:10 Lit. House of Dust
Micah 1:8-10
English Standard Version
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.