Font Size
以弗所書 5:15-20
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
以弗所書 5:15-20
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
15 你們要謹慎行事,不要像無知的人,要像智慧的人。 16 要把握時機[a],因為現今的世代邪惡。 17 不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。 18 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。 19 要用詩篇、讚美詩、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。 20 凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父 神。
Read full chapterFootnotes
- 5.16 或譯「要愛惜光陰」。
以弗所书 5:15-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以弗所书 5:15-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 因此,你们要注意自己的生活,不要像愚昧人,要像有智慧的人。 16 要爱惜光阴,因为现今是个邪恶的世代。 17 所以,不要做糊涂人,要明白主的旨意。 18 不要醉酒,醉酒会使人放荡,要被圣灵充满。 19 要用诗篇、圣乐、灵歌互相激励,从心底唱出赞美主的旋律。 20 凡事总要奉我们主耶稣基督的名感谢父上帝。
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.