Add parallel Print Page Options

为我们祈祷

最后,兄弟们,请为我们祈祷,让主的信息得到迅速地传播,并得到赞美,就像在你们中间发生的那样; 也请为我们祈祷,让我们从邪恶的人们中解救出来。(不是所有的人都信主。)

主是守信的,他会给你们力量,保护你们不受魔鬼的侵害。 我们在主内对你们有信心,并相信你们正在坚持做我们吩咐你们做的事情,并将继续做下去。 愿主引导你们的心归于上帝的爱和基督的忍耐。

工作义务

兄弟们,我们现在以我们主耶稣基督的名义命令你们,要疏远那些过懒散生活和不遵守从我们这里领受到教导的人。 因为你们明白,应该如何效仿我们,我们在你们中间不曾懒惰, 也没有吃东西不付账,相反,我们日夜辛劳,为的是不给你们任何人增添负担。 这并非因为我们无权要求你们的帮助,而是要给你们树立一个榜样,使你们可以模仿。 10 所以,我们和你们在一起时,给了你们这条规则∶“不劳者不得食。”

11 我们说这些,是因为我们听说你们中间有人生活懒散,游手好闲,专管别人的事。 12 我们在主耶稣基督里命令和督促这些人,他们应该安静地工作,自食其力。 13 不过,兄弟们,做为你们不要放弃行善。

14 如果有人不服从这封信里我们的指示,那么就记住他,不要跟他来往,让他感到惭愧。 15 但是,不要像对待敌人一样对待他,而是应该像对待兄弟一样警告他。

最后的话

16 愿主,和平之源时时处处赐予你们平安。愿主与你们所有的人同在。

17 我,保罗亲笔写下了这问候。这是我签每封信和写每封信的方式。

18 愿我们的主耶稣基督的恩典与你们所有的人同在。

Pray for Us

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may quickly spread and be glorified, even as it did with you. And pray that we may be delivered from unreasonable and wicked men, for not all men have faith. But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. We have confidence in the Lord concerning you, that you are doing and will do the things which we command you. May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ.

Warning Against Idleness

Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in idleness and not according to the tradition that he received from us. For you know how you should follow us. For we were not idle among you, neither did we eat anyone’s bread without paying for it, but we worked tirelessly and toiled night and day that we might not be a burden to any of you. We did this, not because we did not have that right, but to make ourselves an example for you to follow. 10 For when we were with you, we commanded you that if any will not work, neither shall he eat.

11 For we hear that there are some among you who live in idleness, mere busybodies, not working at all. 12 Now, concerning those who are such, we command and exhort by our Lord Jesus Christ that they quietly work and eat their own bread. 13 But you, brothers, do not be weary in doing good.

14 If anyone does not obey our word in this letter, note that man, and do not socialize with him, so that he may be ashamed. 15 Still, do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.

Benediction

16 Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.

17 I, Paul, write this greeting with my own hand, and this is the distinguishing mark in every letter: So I write.

18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.