A A A A A
Bible Book List

帖撒羅尼迦後書 2Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

主未降臨必有不法者顯露

弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裡聚集, 我勸你們:無論有靈,有言語,有冒我名的書信,說主的日子現在[a]到了,不要輕易動心,也不要驚慌。 人不拘用什麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。 他是抵擋主,高抬自己超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裡自稱是神。 我還在你們那裡的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎? 現在你們也知道那攔阻他的是什麼,是叫他到了的時候才可以顯露。 因為那不法的隱意已經發動;只是現在有一個攔阻的,等到那攔阻的被除去。 那時這不法的人必顯露出來,主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。 這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事, 10 並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。 11 故此,神就給他們一個生發錯誤的心,叫他們信從虛謊, 12 使一切不信真理倒喜愛不義的人都被定罪。

門徒當堅守保羅之教訓

13 主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。 14 神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得著我們主耶穌基督的榮光。 15 所以弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。

16 但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神, 17 安慰你們的心,並且在一切善行善言上堅固你們!

Footnotes:

  1. 帖撒羅尼迦後書 2:2 「現在」或作「就」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes