不法之人顯露

弟兄們,論到我們主耶穌基督的來臨,以及我們聚集歸於他的事,我們請求你們: 無論是藉著靈,還是藉著話語,或藉著一封好像是來自我們的書信,說主[a]的日子[b]已經來到了,你們都不要輕易被搖動而失去理性,也不要驚慌; 不要讓任何人用任何方法把你們欺騙了;因為那日子來臨以前[c],必定先有離道反教之事來到,並且那不法之人[d],就是那滅亡[e]之子也會被顯露出來。 他反對一切被稱為神的,或受人敬拜的,他又高抬自己在這一切之上,甚至坐在神的聖所裡宣稱自己是神。

我還在你們那裡的時候,一直告訴你們這些事,你們不記得嗎? 你們也知道,現在什麼攔阻了他,好使他在所定的時候[f]被顯露出來。 其實這不法的奧祕已經在做工,只是要等到那現在攔阻他的不在其中, 然後這不法之人要被顯露出來。主耶穌要以自己口中的氣殺掉[g]他,藉著自己來臨的顯現除去他。 這不法之人的到來,是出於撒旦的作為,對那些正在滅亡的人,使用一切能力、虛假的神蹟和奇事, 10 並且使用一切不義的詭計,因為他們不接受那能使他們得救的真理之愛。 11 為此,神就把一種迷惑人的力量送進他們裡面,使他們相信虛假之事, 12 好使所有不相信真理而喜悅不義的人,都被定罪。

站立穩當

13 蒙主所愛的弟兄們,我們應該為你們常常感謝神,因為神為了救恩的緣故,就藉著在聖靈裡的分別為聖,以及真理的信仰,揀選了你們做為初熟的果子[h] 14 為此,神也藉著我們的福音召喚了你們,使你們獲得我們主耶穌基督的榮耀。 15 弟兄們,由此可見,你們當站立得穩;你們所領受的傳統,無論是藉著我們的話語,還是藉著我們的書信,你們都要持守。

16 願我們的主耶穌基督自己和神我們的父,就是愛我們又在恩典中把永恆的安慰和美好的盼望賜給我們的那一位, 17 安慰你們的心,並且在一切美善的工作和言語上堅固你們。

Footnotes

  1. 帖撒羅尼迦後書 2:2 主——有古抄本作「基督」。
  2. 帖撒羅尼迦後書 2:2 日子——指「基督再來的日子」。
  3. 帖撒羅尼迦後書 2:3 那日子來臨以前——輔助詞語。
  4. 帖撒羅尼迦後書 2:3 不法之人——有古抄本作「罪孽之人」。
  5. 帖撒羅尼迦後書 2:3 滅亡——或譯作「沉淪」。
  6. 帖撒羅尼迦後書 2:6 所定的時候——原文直譯「自己的時候」。
  7. 帖撒羅尼迦後書 2:8 殺掉——有古抄本作「毀滅」。
  8. 帖撒羅尼迦後書 2:13 揀選了你們做為初熟的果子——有古抄本作「從起初揀選了你們」。

The Wicked One

(A)Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to be with him: I beg you, my friends, not to be so easily confused in your thinking or upset by the claim that the Day of the Lord has come. Perhaps it is thought that we said this while prophesying or preaching, or that we wrote it in a letter. Do not let anyone deceive you in any way. For the Day will not come until the final Rebellion takes place and the Wicked One appears, who is destined to hell. (B)He will oppose every so-called god or object of worship and will put himself above them all. He will even go in and sit down in God's Temple and claim to be God.

Don't you remember? I told you all this while I was with you. Yet there is something that keeps this from happening now, and you know what it is. At the proper time, then, the Wicked One will appear. The Mysterious Wickedness is already at work, but what is going to happen will not happen until the one who holds it back is taken out of the way. (C)Then the Wicked One will be revealed, but when the Lord Jesus comes, he will kill him with the breath from his mouth and destroy him with his dazzling presence. (D)The Wicked One will come with the power of Satan and perform all kinds of false miracles and wonders, 10 and use every kind of wicked deceit on those who will perish. They will perish because they did not welcome and love the truth so as to be saved. 11 And so God sends the power of error to work in them so that they believe what is false. 12 The result is that all who have not believed the truth, but have taken pleasure in sin, will be condemned.

You Are Chosen for Salvation

13 We must thank God at all times for you, friends, you whom the Lord loves. For God chose you as the first[a] to be saved by the Spirit's power to make you his holy people and by your faith in the truth. 14 God called you to this through the Good News we preached to you; he called you to possess your share of the glory of our Lord Jesus Christ. 15 So then, our friends, stand firm and hold on to those truths which we taught you, both in our preaching and in our letter.

16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and in his grace gave us unfailing courage and a firm hope, 17 encourage you and strengthen you to always do and say what is good.

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 2:13 as the first; some manuscripts have from the beginning.