帖撒羅尼迦前書 5:12-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:12-13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
最后的指导和问候
12 兄弟们,我们请求你们,尊重你们中间那些勤奋工作、在主内指导和教导你们的人。 13 由于他们的工作,你们应该用最大的敬意与爱心对待他们。
你们彼此要和睦相处。
Read full chapter
1 Thessalonians 5:12-13
English Standard Version
Final Instructions and Benediction
12 We ask you, brothers, (A)to respect those who labor among you and (B)are over you in the Lord and admonish you, 13 and to esteem them very highly in love because of their work. (C)Be at peace among yourselves.
Read full chapter
1 Thessalonians 5:12-13
New International Version
Final Instructions
12 Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard(A) among you, who care for you in the Lord(B) and who admonish you. 13 Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.(C)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.