复活的盼望

13 弟兄姊妹,关于安息的信徒[a],我不愿意你们一无所知,免得你们像那些没有盼望的人一样悲伤。

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:13 安息的信徒”希腊文是“睡了的人”,圣经常用“睡了”作为“死了”的委婉说法,参见约翰福音十一章11—14节。

Believers who have died

13 Brothers and sisters, we want you to know about people who have died[a] so that you won’t mourn like others who don’t have any hope.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:13 Or fallen asleep

13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Read full chapter

Believers Who Have Died

13 Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed(A) about those who sleep in death,(B) so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope.(C)

Read full chapter